Онлайн книга «Причина остаться»
|
— Ах, вот как? – Не знаю, обидело меня это заявление или насмешило. И откуда ей было знать, что я соглашусь? – Хорошо. — Все, спасибо огромное, с меня кофе. — Идет. И только повесив трубку, я вспомнила, что на покере, скорее всего, будет Аксель. * * * Я припарковалась у самой обочины, потому что вся асфальтированная площадка у «Старого лиса» была забита тачками. У входа, прямо под мерцающей неоновой вывеской, оказавшейся на поверку бессмертной, толпились несколько мужчин и женщин – все с пивными бутылками и сигаретами в руках. Женщины громко взвизгивали и заливались смехом, когда их беспардонно лапали или пытались ущипнуть. Мужчины, по большей части бородатые и толстые, басовито переговаривались между собой. Ни одного знакомого лица среди них я не заметила, чему была рада. Не давая себе времени передумать, я выключила зажигание и вышла из машины, тут же, на автомате, пробежалась взглядом по как попало расставленным на парковке авто в поисках белого пикапа. Его тут не было. — Эй, малышка, угостить тебя чем-нибудь? – бросил мне вслед один из мужчин, за что тут же получил обиженный тычок в грудь от своей спутницы. Они начали браниться, а я, не обращая на них внимания, вошла в бар и на мгновение остановилась на пороге, оценивая обстановку. В общем и целом здесь ничего не изменилось с прошлого моего визита: уйма пьяных тел толпилась у барной стойки, кто-то невпопад танцевал у музыкального автомата, а кто-то хохотал, развалившись на потрепанных диванчиках за столами. Народу, как мне показалось, было куда больше, чем тогда. За дальним столиком я заметила того мужика, который выпытывал мое имя у Акселя на парковке возле городской пекарни, так что, не желая с ним сталкиваться, быстро прошмыгнула к бару. — Скоро начнут! – проорал мне Фокс вместо приветствия. Он сунул руку под стол и достал знакомый измятый фартук в оборках. — Давай пошустрее. Если пива попросят, сама налей, у нас тут запара. – Он махнул рукой в сторону ряда пивных кранов. За ними как раз стояла, сливая из высокого бокала пену в раковину, та вульгарно одетая женщина, которая в прошлый раз на парковке послала куда подальше Фокса, – Долорес. В отличие от Лидии, она не проявила ко мне никакого дружелюбия, только окинула с ног до головы холодным презрительным взглядом, словно я явилась, чтобы отобрать у нее честно заработанный хлеб. — Привет, – сказала я. Она сделала вид, что не услышала меня. Натянув фартук, я направилась прямиком к дверям в игровую комнату и, войдя внутрь, поежилась под взглядами нескольких обернувшихся ко мне мужчин. Оба стола теперь были заняты, а несколько человек просто стояли рядом в качестве наблюдателей. Дымом, алкоголем и потными телами воняло еще хуже, чем тогда. Некоторые из мужчин были со стаканами в руках; кто-то держал бутылку пива, а один парень и вовсе затягивался едко пахнущей самокруткой, которую вряд ли одобрил бы какой-нибудь представитель закона, если бы ему пришло в голову неожиданно сюда нагрянуть. Почти все лица, за исключением Томпсона, были мне незнакомы. Ни Акселя, ни Эрни среди них не было. Я замешкалась у двери, пытаясь протиснуться мимо пары молчаливых громил, которые стояли подобно истуканам и сверлили меня подозрительными взглядами. — Мисс, какая приятная неожиданность, – сказал Томпсон, заметив меня. |