Книга Мачеха под ключ. Праздник с доставкой для сирот, страница 66 – Алекс Ривер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мачеха под ключ. Праздник с доставкой для сирот»

📃 Cтраница 66

— Можно? — Даниэль просунул голову. — Дети уснули. Я пришел предложить помощь. Судя по тому, сколько раз вы перечеркивали эту бумагу, дело идет туго.

Я хотела отказаться, но он уже вошел и сел напротив.

— Давайте смотреть, — сказал он деловито. — Что у нас есть?

Я вздохнула и пододвинула к нему лист с набросками.

— Вот это — основной зал в особняке Олдричей. Он огромный, холодный, с высокими потолками. Леди хочет, чтобы гости чувствовали себя уютно, но при этом не забывали, что находятся в доме одной из главных семей города.

— Уютно, но статусно, — кивнул он. — Сложная задача.

— Справимся. Я думаю использовать много зелени, живые цветы, мягкий свет. У них там есть старый камин, который никто не топит, потому что он слишком большой и дымит. Если его задекорировать, поставить внутрь свечи...

— А если его починить? — перебил он.

Я уставилась на него.

— Что?

— Камин. Я знаю одного мастера в столице, он делает такие вещи. Если камин будет работать, это даст и свет, и тепло, и атмосферу. И статусно, и уютно.

— Даниэль, у меня бюджет...

— Бюджет я беру на себя, — перебил он. — Считайте это моим вкладом в ваше дело. Леди Олдрич будет довольна, вы получите следующие заказы, дети будут сыты. Я ничего не теряю.

Я открыла рот, чтобы возразить, и закрыла. Потому что он был прав. Потому что отказываться от такой помощи было бы глупо. И потому что он смотрел на меня так, будто мое согласие значило для него больше, чем все столичные дела.

— Ладно, — сказала я. — Но только камин. Остальное мы делаем сами.

— Договорились.

Он улыбнулся — впервые за весь вечер так открыто и тепло, что у меня сердце пропустило удар.

— Спасибо, — добавила я тихо.

— Не за что.

Мы сидели в тишине, глядя друг на друга, и я вдруг поняла, что этот человек, который еще недавно казался мне врагом, теперь стал кем-то гораздо более важным. И очень опасным для моего спокойствия.

— Лора, — начал он, и в его голосе появились новые нотки, — я должен кое-что сказать.

Я напряглась.

— Говорите.

— Я наблюдал за вами. Не только чтобы понять, стоит ли доверять тому, что сказали мне дети. Я наблюдал, потому что... — он запнулся, подбирая слова. — Потому что вы не такая, как все женщины, которых я встречал. Вы сильная, упрямая, иногда невыносимая. Но при этом вы заботитесь о детях так, будто они ваши родные. Вы строите собственное дело, в этом захолустье, без связей и денег. И у вас получается. И это в то время, когда женщины даже собственным наследством зачастую не распоряжаются.

— К чему вы клоните? — спросила я, хотя сердце уже колотилось где-то в горле.

— К тому, что я хочу помогать вам. Не только племянникам, но и лично — вам. Потому что...

Он не договорил. В коридоре послышались шаги, и в дверях появилась миссис Поттс с подносом.

— Я тут… чаю принесла, — объявила она, подозрительно глядя на Даниэля. — И пирога. Вы ж тут сидите, не евши, так и помереть с голоду не долго, а я старая уж, нервишки не железные.

Даниэль усмехнулся, но промолчал. А я выдохнула, не зная, радоваться или огорчаться, что нас прервали.

Через два дня я снова отправилась в город — договаривалась с поставщиками, закупала ткань для драпировок, решала тысячу мелких вопросов, связанных с приемом. Работа кипела, и это было привычно, понятно, безопасно. В отличие от того, что творилось у меня в душе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь