Онлайн книга «Мачеха под ключ. Праздник с доставкой для сирот»
|
— Можно? — Даниэль просунул голову. — Дети уснули. Я пришел предложить помощь. Судя по тому, сколько раз вы перечеркивали эту бумагу, дело идет туго. Я хотела отказаться, но он уже вошел и сел напротив. — Давайте смотреть, — сказал он деловито. — Что у нас есть? Я вздохнула и пододвинула к нему лист с набросками. — Вот это — основной зал в особняке Олдричей. Он огромный, холодный, с высокими потолками. Леди хочет, чтобы гости чувствовали себя уютно, но при этом не забывали, что находятся в доме одной из главных семей города. — Уютно, но статусно, — кивнул он. — Сложная задача. — Справимся. Я думаю использовать много зелени, живые цветы, мягкий свет. У них там есть старый камин, который никто не топит, потому что он слишком большой и дымит. Если его задекорировать, поставить внутрь свечи... — А если его починить? — перебил он. Я уставилась на него. — Что? — Камин. Я знаю одного мастера в столице, он делает такие вещи. Если камин будет работать, это даст и свет, и тепло, и атмосферу. И статусно, и уютно. — Даниэль, у меня бюджет... — Бюджет я беру на себя, — перебил он. — Считайте это моим вкладом в ваше дело. Леди Олдрич будет довольна, вы получите следующие заказы, дети будут сыты. Я ничего не теряю. Я открыла рот, чтобы возразить, и закрыла. Потому что он был прав. Потому что отказываться от такой помощи было бы глупо. И потому что он смотрел на меня так, будто мое согласие значило для него больше, чем все столичные дела. — Ладно, — сказала я. — Но только камин. Остальное мы делаем сами. — Договорились. Он улыбнулся — впервые за весь вечер так открыто и тепло, что у меня сердце пропустило удар. — Спасибо, — добавила я тихо. — Не за что. Мы сидели в тишине, глядя друг на друга, и я вдруг поняла, что этот человек, который еще недавно казался мне врагом, теперь стал кем-то гораздо более важным. И очень опасным для моего спокойствия. — Лора, — начал он, и в его голосе появились новые нотки, — я должен кое-что сказать. Я напряглась. — Говорите. — Я наблюдал за вами. Не только чтобы понять, стоит ли доверять тому, что сказали мне дети. Я наблюдал, потому что... — он запнулся, подбирая слова. — Потому что вы не такая, как все женщины, которых я встречал. Вы сильная, упрямая, иногда невыносимая. Но при этом вы заботитесь о детях так, будто они ваши родные. Вы строите собственное дело, в этом захолустье, без связей и денег. И у вас получается. И это в то время, когда женщины даже собственным наследством зачастую не распоряжаются. — К чему вы клоните? — спросила я, хотя сердце уже колотилось где-то в горле. — К тому, что я хочу помогать вам. Не только племянникам, но и лично — вам. Потому что... Он не договорил. В коридоре послышались шаги, и в дверях появилась миссис Поттс с подносом. — Я тут… чаю принесла, — объявила она, подозрительно глядя на Даниэля. — И пирога. Вы ж тут сидите, не евши, так и помереть с голоду не долго, а я старая уж, нервишки не железные. Даниэль усмехнулся, но промолчал. А я выдохнула, не зная, радоваться или огорчаться, что нас прервали. Через два дня я снова отправилась в город — договаривалась с поставщиками, закупала ткань для драпировок, решала тысячу мелких вопросов, связанных с приемом. Работа кипела, и это было привычно, понятно, безопасно. В отличие от того, что творилось у меня в душе. |