Книга Замуж за негодяя, страница 102 – Валерия Аристова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Замуж за негодяя»

📃 Cтраница 102

Денег было не много. Но именно в день оглашения завещания Артуру посчастливилось познакомиться с мужем Сары, мистером Айвэном О'Брайном. Это был высокий и широкоплечий мужчина чуть старше самого Артура, причесанный по моде, но одетый достаточно бедно. Явно ожидавший, что наследство, хоть и небольшое, достанется ему, мистер О'Брайн подскочил, и чуть было не кинулся на Артура с кулаками. Он кричал так, что пришлось пригрозить вызвать постового и заодно врачей из Бедлама. Сара сидела бледная и ничего не предпринимала, зато все родственники начали занимать стороны, кто-то поддержал Артура, кто-то мистера О'Брайна, и случился совершенно неприличный скандал. Уходя, Артур слышал, как мистер О'Брайн кричал Саре, что она ни на что не годится, и даже денег не могла получить от собственного отца. Зная, что сэр Ллойд посылал Саре и ее мужу большие суммы денег, Артур стал догадываться, почему дядюшка решил таким странным образом распорядиться остатками состояния.

Что ж, Сару можно пожалеть, но она сама ковала свою судьбу. Он выбрался наконец из конторы и тут же наткнулся на Джулию, показавшуюся ему небесным ангелом. Разница между ней и Сарой настолько поразила его, что он сам того не ожидая, подал ей руку и предложил прогуляться по аллее.

Теперь же он держал в руках ключ. Ключ от комнаты, где будет ждать его Джулия. И где он будет счастлив. Даже если совсем немного.

Вспоминая приключения юности, он улыбался, отворяя потайным ключом потайную дверь. Руки дрожали и он с трудом попал в замочную скважину. Но если когда-то они дрожали просто от напряжения и страха быть пойманным, то сейчас — от страсти, сжигающей его изнутри.

За дверью была лестница. Он уронил ключ, долго возился в темноте, и, наконец, нашарив его на ступени, побежал наверх. Вот выход на второй этаж. Свет одинокой свечи в приоткрытую дверь в широком коридоре ударил ему в глаза. Джулия ждала его, растворив дверь. Он бросился вперед, шагнул в комнату.

— Артур?

Длинные темные волосы волной скрывали ее совершенно обнаженное тело, совершенное и желанное, как никогда.

Он задохнулся от страсти, любуясь ею.

Она раскрыла ему объятья.

Завещание, Сара, Барбара, дядюшки и тетки, Индия со смуглыми красотками, долгие одинокие вечера, все исчезло, и осталась только страсть. Страсть, в которую оба кинулись с головой, не боясь сгореть до тла.

...

— Лиззи, мне кажется, ты больна.

Лиззи сидела бледная и тихая и вышивала розовый куст. Обычно ровные стежки ложились криво, и вся вышивка была какая-то неопрятная, будто ее вышивал ребенок, а не молодая женщина, чьи работы украшали стены дома и радовали глаз.

Подняв глаза на Джулию та пожала плечами.

— Нет, Джулия.

— Может быть ты беременна?

Она пожала плечами.

— Кажется нет. Хотя я бы хотела ребеночка.

— Что же с тобой тогда?

— Ничего.

Джулия решила оставить ее в покое, не зная, что еще сказать. В последние дни Лиззи стала совсем тихой, и она не узнавала ее. Даже в самые тяжелые дни после смерти мистера Вильсона она не замыкалась в себе, не сидела бледным привиденьем и не вышивала, как пятилетняя девочка. Вздохнув, она хотела выйти из комнаты, когда Элизабет вдруг поднялась на ноги.

— Джулия... — щеки ее вспыхнули, — Джулия... Я так несчастна!

Джулия замерла. Сама в последние дни она была невероятно счастлива, и ей хотелось сделать счастливыми всех, кто был вокруг. Тем более Лиззи, которую она так любила.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь