Онлайн книга «Замуж за негодяя»
|
— Что произошло, дорогая? Лиззи разрыдалась, закрыв лицо руками. Плечи ее вздрагивали, и она опустилась в кресло, не позволив Джулии обнять себя. — Я ужасный человек, Джулия! — сказала она сквозь всхлипы, — я ненавижу себя! Я не могу ничего поделать! — Да что же произошло? Лиззи, ты пугаешь меня! Хватит говорить загадками! Лиззи отняла руки от лица и полезла за платочком в карман. — Гораций — лучший муж на свете. Я не знаю, как он терпит меня в последнее время. Я только и делаю, что отталкиваю его. Но... Я... Она снова разрыдалась, и Джулия так и не могла понять, что же такое происходит с падчерицей. Ее нечленораздельные слова сквозь рыдания не позволяли выделить хоть какую-то мысль. — Тебя обидел Гораций? Мистер Хейли? — удивилась Джулия. Лиззи замотала головой. — Нет! Я раньше думала даже, что люблю его! Дело не в нем! Дело во мне! Я... Я поняла, что совершила чудовищную ошибку выйдя за него замуж! — Но почему, Лиззи? Элизабет отняла руки от глаз. — Потому что я полюбила другого. Я больше не люблю Горация и не могу ему врать. Я не могу причинять боль ему и себе! Но я не знаю, что мне теперь делать... Джулия села на диван, совершенно без сил. Еще этого не хватало. Не хватало, чтобы Лиззи придумала себе большую любовь. Чтобы мотала нервы Горацию, ей и всем домочадцам. Она уже влюблялась и раньше, но тогда она не была замужем. — Кто этот человек, дорогая? — спросила Джулия совершенно не ожидая ответа, что дала ей любимая падчерица. Элизабет всхлипнула. — Я полюбила с первого взгляда, — сказала она, достав, наконец, платок, — он самый красивый мужчина на свете! — И как же его зовут? Лиззи снова всхлипнула. Золотистые кудряшки ее были мокры от слез. — Это виконт Горсай, — сказала она просто и зарылась лицом в белые кружева платка. — Что? Джулия выпучила глаза и так сидела, ни в силах осознать всю трагичность или комичность ситуации. Но еще до того, как эта ужасная истина успела дойти до ее сознания, как в самых плохих бульварных романах, в дверях за спиной Джулии раздались шаги. Лиззи вскочила, вытирая слезы. Лицо ее было лицом перепуганной маленькой девочки, только что съевшей без просу банку варенья. — Я думал о тебе лучше, Элизабет, — услышали женщины голос мистера Горация Хейли, — мне не могло прийти в голову, что девушка, похожая на ангела, может оказаться изменницей и лгуньей. Глава 15 Бывают такие дни, когда ничто не радует. И только ночь, наступающая за таким днем может принести какое-то облегчение. Джулия пыталась уснуть зная, что Артур сегодня не придет. Ей бы закрыть глаза и погрузиться в сон, но закрывая глаза она снова видела, как Элизабет рыдала у ног своего недавно еще любимого мужа и клялась ему в верности до гробовой доски. — Я уверена, это наваждение, Гораций! — плакала она, — я уверена! Я снова тебя полюблю! Пожалуйста, прости меня! Джулии хотелось уйти, оставить их наедине, но мистер Хейли просил ее остаться. На нем не было лица, и он совсем не хотел видеть свою юную жену у своих ног. Джулия видела, что постепенно он начал верить Лиззи, и готов был ее просить. Он подал Лиззи руку и обнял ее, заставив Джулию вспыхнуть. — Давай начнем все с начала, Элизабет, — сказал он, — и миссис Вильсон будет свидетелем нашего договора. Ты будешь честна со мной, а я буду рад снова завоевать твою любовь. Но ты обещаешь, что ничто не подвигнет тебя на измену. |