Онлайн книга «Доппельгангер»
|
Но связи не было. Впору было сесть в траву и горько заплакать, но… змеи. — Эм… Папа Легба? - неуверенно начала девушка. – Не знаю, помогаете ли вы белым, но… если вы где-то тут, не будете ли так любезны подсказать, в каком направлении мне нужно пойти, чтобы куда-нибудь выйти? Сказав это, Джуди почувствовала себя чёртовой Алисой в стране чудес. Она не сильно рассчитывала на помощь загадочного духа, потому спешно ободрила себя: она сама справится. Всегда справлялась. Джуд пошла вперёд, подсвечивая траву фонариком телефона. Продвигалась девушка со скоростью черепахи, вынужденная всё время делать короткие остановки. Выбора не было: трепещущие тени, отбрасываемые травинками в тусклом луче, казались Джуди поползновениями скользких гадов, населяющих эти места. Она долго и внимательно приглядывалась, прежде чем сделать следующий шаг. Наконец Джуд улыбнулась удача: она приметила тёплый свет, едва различимый за густой листвой. Ускорившись, она обнаружила, что его источником является небольшая лампа накаливания, освещающая крыльцо обветшалой лачуги. Стараясь не задумываться о том, откуда здесь было взяться чьему-то жилищу, девушка поднялась по скрипучим ступенькам и постучала в дверь. — Заблудилась? – раздалось у неё за спиной. Джуди до скрежета стиснула зубы, чтобы не вскрикнуть. Пусть её нервы и были напряжены до предела, но ей не хотелось превращаться в трусливую героиню ужастиков, орущую от каждого шороха. Голос принадлежал темнокожему старику в вязаной шапке и клетчатой рубахе. Он курил, привалившись плечом к стволу дерева, и с интересом разглядывал позднюю гостью. — Боже, да! - выдохнула девушка. И зачастила: – Извините за беспокойство, но вы не видели здесь моих друзей? Мы отправились на ночную экскурсию и потерялись в тумане… Фонарик сломался, а телефон не ловит, и я ужасно боюсь наступить на змею. Да, меня до чёртиков пугают змеи. Ничего не имею против них, в принципе, я люблю всяких животных, но, вы знаете, они бывают ядовиты и… что я такое несу? Старик выслушал её сбивчивую речь со спокойной улыбкой. — Не волнуйся, девочка, - сказал он. – Найдешь своих друзей. Присядь, отдохни. И змеи тебя не побеспокоят. Чаю? — А вы… - опомнилась Джуди, - здесь живёте, да? Совсем один? Вы рыбак? Смотритель заповедника? А у вас есть телефон, можно я… — Как же много от тебя шума, - добродушно рассмеялся незнакомец. Он бросил окурок в траву, наступил на него ботинком и, слегка прихрамывая, поднялся по ступенькам. Морщины на его лице были так глубоки, что лицо казалось маской. Между тёмных складок ярко выделялись глаза – голубые, словно светящиеся в темноте. Джуд поразилась – прежде ей не доводилось встречать голубоглазых креолов. — Все бежишь, бежишь… - певуче заговорил хозяин лачуги, - мечешься между мирами, но зачем? Как мышка. Запутываешь нитку. То, что ты ищешь, куда ближе, чем тебе кажется. Всё ответы внутри тебя, нужно только правильно задать вопрос. — Что? – переспросила девушка. Лицо старика растворилось во мраке. Лампочка над дверью исчезла последней. Как улыбка Чеширского кота. Джуди подняла фонарик на уровень глаз и поняла, что по-прежнему стоит на дорожке, где они разлучились с Рикардо. Не было никакой лачуги. Не было никакого старика. — Эй! Трава зашуршала от чьих-то шагов, и вскоре в поле зрения девушки нарисовался Рик. Он огладил плечи Джуд, и с тревогой заглянул подруге в лицо: |