Онлайн книга «Доппельгангер»
|
— Но… - с сомнением сказала она, - пробьет ли пуля шкуру аллигатора? — Вы, дурачьё, совсем позабыли, что владеете магией, - донеслось спереди ворчание Хилари. «Дурацкая магия», - поморщилась Джуд. Она не видела здесь какого-нибудь зеркала, чтобы сбежать туда, в случае реального риска для жизни. Сбежать, или призвать из зазеркалья стервозного, взбалмашного мертвеца. На большее начинающая колдунья, к несчастью, пока не годилась. Впрочем, Джуди не сомневалась: своими саркастичными фразами омерзительный двойник Итана умудрился бы извести даже местных рептилий! К слову, о ядовитых гадах. — Аллигаторы не станут вас жрать: кожа да кости, и питаетесь чёрт-те чем, - заметила Хилари и напутствовала. – Лучше смотрите под ноги, чтобы не наступить на змею. — Змеи. Прекрасно, - застонал Трэвис. – Обожаю сраных змей! Джуд слегка отстала, провозившись в рюкзаке, и теперь оглядывалась в поисках спины парня, минуту назад маячившей перед ней. Голос прозвучал где-то близко, но у неё не выходило сориентироваться и понять, откуда именно. Она выудила телефон, чтобы включить фонарик, и обнаружила свежее уведомление на экране. «Невероятно!» – восхитилась Джуди. «Даже спрашивать не хочу, зачем тебя понесло ночью на Манчак. А, нет. Получается, спросил. Так в чём дело, Джудс? Ищешь самый нелепый способ умереть?» — Эй, - её догнал Рикардо. От неожиданности девушка подпрыгнула на месте и спешно затолкала смартфон в карман толстовки. Она почувствовала себя воровкой, пойманной с поличным. Но куда хуже было осознание, что они с Риком каким-то образом умудрились отбиться от остальных. — А где ребята? – Джуди завертела головой. Их окружала сплошная, вязкая мгла. — Только что были тут, - Рикардо поднял свой массивный походный фонарь. Его плотный луч скользнул по окружающим корягам и кустам, но Трэвиса и его кузины нигде не наблюдалось. Как они могли так далеко уйти?! От света эпифиты отбрасывали жуткие тени, казавшиеся живыми, и девушка испуганно вцепилась другу в предплечье. — Может, ну его, вернёмся к лодке? – предложила Джуд. Она тут же отругала себя за проявленное малодушие. «И когда ты только успела стать такой трусихой?» – разозлилась она. Болото пробуждало в её душе доселе дремавшие, первобытные страхи. Рик привычным жестом почесал щетину. — Ну… мы типа волшебники, да? – сказал он. – Лорна чёт мне показывала… Сейчас. Латинос прежде не демонстрировал особенных колдовских умений, кроме сотворения зеркальных порталов. Но его закалила криминальная юность, так что в кризисных ситуациях ему неплохо удавалось собраться. Рикардо сосредоточенно нахмурился, и забормотал что-то невнятное на языке, в котором Джуд с огромным трудом узнала латынь. Очень убогую латынь! Девушка и сама не слыла полиглотом – в колледже на курс по древним языкам она записалась только ради приглянувшегося ей парня. И курс, и парень обернулись очередным разочарованием. Потому она быстро бросила это неблагодарное дело. Упражнения Рика возымели эффект: на его ладони расцвел крошечный, тусклый, огненный шар, вроде того, которым когда-то Мелисса угрожала Джуди. В сравнении с устрашающей мощью белокурой колдуньи, успех Рика выглядел детской шалостью. Но он всё же чуть-чуть разогнал тьму вокруг них. — Ненавижу эту штуку, - пожаловалась Джуд. |