Онлайн книга «Почти цивилизованный Восток»
|
У Чарльза получилось не скрипнуть зубами. С трудом. — И многие ныне вам завидуют, но… наше общество закостенело. Оно не готово принять то, что отличается от древних пыльных идеалов. — Вы и ей протекцию составите? — Безусловно. Мы стараемся сделать все, чтобы члены Клуба не отвлекались на всякого рода пустяки… Чарльз погладил артефакт, который лежал в кармане. И подумал, что такие вещи в карманах не носят. С подобными диковинами обращаются бережно и с почтением. Хранят в семейных сокровищницах. И извлекают исключительно по особым поводам. — Во-вторых, отвлечемся от этой неудобной ситуации – от имени Клуба я готов сделать вам подарок. Этот мальчик – ваш интерес к нему связан с… — Со старым долгом. – Чарльз осторожно вытащил артефакт. – Я кое-чем обязан его матери. И не только я. — Вы… встречались? С сиу? — Случалось. И не только с сиу. Братья переглянулись, и крайний склонился к соседу, что-то шепнув тому на ухо. С чего такая суета? — А брат вашей супруги происходит из орков? — Наполовину. Или даже на три четверти. Но с орками я тоже имел дело. — Чудесно! Тогда вы не откажетесь принять этого юношу под свое покровительство. — А как же… — Правила Клуба имеют ряд исключений. – В светлых глазах мелькнули искры смеха. – Если Первые Братья согласны… — Согласен, – поднялся левый. И трое других повторили за ним, будто эхо. — Правда, мальчик весьма… своеобразен. Но надеюсь, вы справитесь. Одна просьба: не отправляйте его пока на Запад. — Почему? — Это… скажем так, связано с работой Мастеров. – Старший Брат поднялся и заложил руки за спину. Обошел Чарльза. Остановился у окна, за которым переливалась всеми оттенками тьма. – Эта история началась не сто лет тому назад и не двести. Даже в архивах Клуба не сохранилось данных о том, кто и когда отыскал дракона… Глава 30. О драконах и мировом благе Подали напитки. Высокий графин с золоченым горлом и пять простых глиняных кубков, которые Старший Брат наполнил… водой? Судя по запаху. И вкусу. — Пейте, Чарльз. Это и вправду вода. Вода – суть основа жизни. И потому так сложно отравить воду. Но не невозможно. Смешок. И взгляд пристальный, внимательный. Но кубок Чарльз взял, стараясь отогнать мысли о том, что отравить можно не только воду. Сам кубок тоже. Край кубка. И… вода оказалась холодной, с металлическим привкусом. — Итак, не соблаговолите ли вы написать записку вашей супруге? Она начинает переживать, а нам бы не хотелось завершить и без того непростой вечер каким-нибудь инцидентом. Подали перо и бумагу. И чернильницу. Пара слов… поверит ли Милисента? А сам бы Чарльз на ее месте? Оставалось надеяться, что поверит. Уйти она точно не уйдет, и понимание того грело душу. — Вы обещали историю. – Он протянул сложенную пополам записку. — Да, чтоб его… это все затягивается. – Сидящий у стены человек снял маску. Его лицо показалось смутно знакомым. Что это, откровенность? Как бы не так. В булавке для галстука сокрыта капля Силы. Искажающий артефакт? Что-то вроде того. И несмотря на ощущение знакомости, обманываться не следует. Узнать этого человека не выйдет. — В этих штуковинах довольно-таки душно, – пояснил человек и представился, чуть склонив голову: – Альфа. — Бета, – назвался второй. И вновь такое же ощущение, что это простоватое, слишком уж простоватое лицо на самом деле знакомо. Вот только… |