Онлайн книга «Окрыленный»
|
— Кип! – повторила она. – Я Цыпленок, и я принадлежу Тами. Это малыш Джо. Он дал мне имя. Джо почувствовал, как щеки заливает румянец. — Мы называем ее Цыпленком. — Тогда я буду звать тебя Цыпленком, – сказал Кип. – Но мы должны узнать твое настоящее имя. Могу я полазать по твоим ветвям? Я хорошо лазаю. Девочка ткнула Кипа в нос: — Белка. Кип дернул ее за носик и улыбнулся: — Умная девочка. Джо сказал: — Я думал, ты мало знаешь об амарантийских деревьях. — Так и есть. Но у меня есть два глаза, нос и парочка очень старых друзей. – Кип с усмешкой добавил: – Возможно, я смогу узнать хотя бы часть настоящего имени Цыпленка. Хотите этого, маленькая леди? Цыпленок поцеловала его в щеку: — Кип может полазать. Кип вспорхнул на дерево так быстро, что Джо услышал только, как сброшенные им ботинки тихо шлепнулись на землю. Подойдя ближе, Джо стал высматривать в кроне дерева рыжий мех. Покачивались ветви, шелестели листья, но было непонятно, где Кип. Когда заболела шея, Джо расстелил куртку на земле и лег, подложив руки под голову. Склон лощины был немного влажным после вчерашнего ливня. Цыпленок плюхнулась рядом и положила голову ему на плечо. — Здесь тебе лучше? – спросил он. — Лучше здесь с тобой, – ответила она. — Но лучше всего – с Тами? — Да! – Малышка прижалась к нему. – Тами и малыш Джо. — Меня ты тоже считаешь? Я ведь не твой близнец. — Ты близнец Тами. Цыпленок знает. – Она уткнулась носом в его щеку. – Люблю тебя, малыш Джо. Джо немного успокоился, видя, что Цыпленок признает его родственные права. Он хотел вписаться в новое равновесие – если, конечно, удастся его обрести. — Люблю тебя, Цыпленок, – застенчиво пробормотал он. Девочка хихикнула, глядя на ветки над головой: — Кип милый. С этим спорить не приходилось. — Он один из хороших друзей Тами. — И твой? Джо не был в этом уверен, поэтому ограничился осторожным: — Возможно. — Я все слышал! Перед ними предстал Кип, который свесился с ветки вниз головой. Или… стоял на нижней поверхности ветки? Джо наклонил голову набок, пытаясь понять, как гостю удается бросать вызов гравитации. — Мы не просто «возможно, друзья». – Кип выпустил дерево, кувыркнулся и легко приземлился рядом с ними. – Мы с Дзиро обменялись именами, а это надежная связь. — Цыпленок тоже? – спросила девочка. — Еще бы! – подмигнул Кип. – Но, Дзиро, я весьма заинтригован. Тебе доводилось видеть что-нибудь странное в саду? Джо сел прямо и посмотрел на рыжего. Тот подозрительно сжимал руки перед собой, словно удерживая что-то в ладонях. — Ничего особенного. Кип стал задумчивым. — Ты живешь здесь всю жизнь. — С самого рождения. Это ферма дедушки, он здесь вырос. Кип кивнул: — Тогда понятно, почему ты считаешь, что в этом нет ничего особенного. — Что ты имеешь в виду? — То, что ты не считаешь особенным, – очень даже особенное. – Кип опустился на землю. – Например, какие существа скапливаются вокруг, когда ты здесь работаешь? Сердце Джо забилось чуть быстрее, но он повторил: — Ничего особенного. Птицы и прочие существа. — Ты когда-нибудь пытался найти их в книгах? Узнать, как они называются? Джо понимал, к чему клонит Кип. Те странные и прекрасные создания, которых он видел и которых, казалось, не замечал больше никто. Кип тоже о них знал. |