Книга Кормилица-попаданка. Наследник королевского дракона, страница 22 – Диана Фурсова

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Кормилица-попаданка. Наследник королевского дракона»

📃 Cтраница 22

Каорель склонил голову.

— Как прикажете.

Слова были покорными. Улыбка — нет.

Яссена завернула пуговицу во вторую салфетку. Теперь на столе лежало два свёртка: треснувший стеклянный глаз и чёрная пуговица с узким прорезом. Два маленьких предмета, из-за которых большой дворец вдруг стал похож на дом, где в стены пустили чужой сквозняк.

— Теперь мы можем идти? — спросил Каорель.

— Мивель, — сказал Рейвард, не глядя на регента, — ты готов?

Мальчик посмотрел на Яссену.

Она не ответила за него. Только чуть кивнула: я рядом, но решение твоё.

Мивель вдохнул, расправил плечи и сказал:

— Да. Если Се-на рядом. И Искра.

— Тогда идём, — произнёс король.

В коридоре их уже ждали.

Яссена поняла это по тому, как резко выпрямились слуги у стен и как быстро разлетались шёпоты, не успев стать словами. Весть о том, что изгнанную кормилицу не только оставили во дворце, но и ведут рядом с наследником на совет, явно успела обогнать их на несколько переходов.

Детская башня выпускала их неохотно.

Такое ощущение появилось у Яссены почти сразу. Круглая дверь за спиной закрылась мягко, но каменный коридор впереди тянулся слишком длинным, слишком узким, с высокими окнами, где серый день казался выцветшей тканью. На стенах висели старые гобелены: драконы, гнёзда на горных уступах, женщины с чашами огня, дети с золотыми ладонями. Красиво. Дорого. Холодно.

Мивель шёл между Яссеной и Рейвардом.

Не совсем между ними, конечно. Придворный порядок не позволил бы кормилице идти вровень с королём. Рейвард двигался на полшага впереди, Каорель рядом с ним, Тивира чуть позади, а Яссена формально держалась ближе к Эмме. Но маленькая рука Мивеля всё равно нашла её пальцы, и никто не велел отпустить.

Она чувствовала, как он считает шаги.

На каждом седьмом пальцы сжимались. На каждом десятом он переводил взгляд на окна. Перед каждым поворотом чуть замедлялся. Это был не каприз и не слабость. Это была карта страха, выученная ребёнком в собственном доме.

Яссена наклонилась к нему.

— Поворот страшнее прямого коридора?

Он удивлённо посмотрел на неё.

— Там не видно, кто впереди.

— Тогда будем смотреть на отражения.

— Где?

Яссена указала на тёмные полированные панели под окнами. В них смутно отражались фигуры и свет.

— Видишь? Если кто-то выйдет из-за угла, сначала дрогнет дерево.

Мивель посмотрел. Потом кивнул.

— А ты всегда так смотришь?

— Когда не знаю дома — да.

— Ты не знаешь дворца?

Вопрос был опасным своей простотой.

Яссена почувствовала, что Рейвард впереди чуть замедлил шаг. Услышал. Конечно, услышал. У короля-дракона, вероятно, слух был лучше, чем у обычного человека, а у отца, который наконец начал слушать сына, и подавно.

Она не могла сказать ребёнку правду. Не здесь, не в коридоре, не рядом с регентом. Но и лгать Мивелю прямо не хотела.

— Я знаю не весь дворец, — сказала она. — Но я учусь.

— Я тоже не весь знаю, — признался мальчик почти шёпотом. — Мне нельзя в западное крыло. И в нижний сад. И в галерею с синими окнами. И к большому очагу.

Рейвард остановился.

Не резко, но вся процессия замерла вместе с ним.

— К большому очагу? — спросил он, обернувшись.

Мивель тут же пожалел, что заговорил. Это было видно по тому, как он втянул голову в плечи и прижал Искру к груди.

— Так сказали.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь