Онлайн книга «Стеклянный угорь»
|
— Можешь сказать, что это было – там, на баркасе? — Это мы как раз собираемся выяснить. — Я про приступ. — А, ты об этом. — Да, об этом. — Ничего. — Про рак можно спросить? — С ним я как раз справилась, – отрезала Джанет. — Но с чем-то не справились. У тебя явно не просто несварение желудка. Джанет вздохнула. — Называется болезнь Крона. С ней живут. Только пить много нельзя. – Она подняла стакан и звякнула им о горлышко его пивной бутылки. – Пузырьки тоже плохо, и кофе противопоказан. Сладкого лучше избегать. А у меня зависимость от сладкого, вот так. Но лучше боль, чем голодная смерть. — Значит, это не рак. — Да не рак это, сколько раз тебе повторять! И возможно, я от этого не умру, но в конце концов от чего-нибудь да умру, вот только не хотела бы погибнуть от руки наемного садиста, выдающего себя за торговца судами. Джанет положила телефон на стол экраном вверх, надеясь получить хоть какой-то ответ от Саймона, и заказала блюдо дня – гребешки под соусом бешамель. Когда официантка поставила перед ней тарелку, Джесси, взглянув на ее содержимое, поднял ладонь, не дав Джанет приступить к еде. Он подозвал официантку, показал на тарелку и похвалил: — Отличная у вас формочка. — В смысле? – смущенно спросила та. — Это не гребешки, – пояснил Джесси. – Какая-то дешевая белая рыба, нарезанная кружочками. Возможно, скат. Старый фокус, но тут уж совсем очевидно. Они все в точности одинаковые. — Я позову управляющего, – промямлила официантка, у которой начали трястись руки. — Ставлю десятку, что на кухне лежит большое крыло ската с кучей круглых дырок. — Управляющего, – повторила официантка и попыталась ретироваться, но Джесси остановил ее. — Не надо управляющего, – велел он. – Просто заберите эти помои и принесите даме хороший кусок палтуса или другой рыбы, одним куском и без клейстера. Вы не виноваты. И все равно получите свои чаевые. Официантка убежала, а Джанет, глянув на свой телефон, подняла глаза на Джесси: — Окружаешь заботой? Пожалуйста, не надо. — Я не диетолог, но нужно же соблюдать какие-то границы, – сказал Джесси. — Боже упаси, – фыркнула Джанет. – Чага? Будь ты моим диетологом – убила бы. Глава девятнадцатая Они медленно кружили в темноте вокруг марины в поисках места, где можно забраться на территорию. Вдоль дороги тянулась ограда из проволочной сетки; на воротах, через которые они въезжали днем, висел замок. На втором круге Джанет указала рукой: — Вон там. У ближайшего к дороге причала стояла миллиардерская моторная яхта, такая длинная, что корма выходила далеко за конец ограды. Огни на ней не горели. — Если там никого нет, можно обойти ограду, забраться на корму и пройти по палубе на причал, а оттуда дальше. — А если там кто-то есть? – спросил Джесси. – Плаваешь хорошо? — Даже очень, – отозвалась Джанет. Они остановились на обочине и стали ждать. — Жаль, что ни один из нас не курит, – заметила Джанет. – В кино, когда сидят в машине и чего-то ждут, всегда курят. — Никогда не курил, – сообщил Джесси. Он включил радио. Заиграла музыка кантри. Он тут же выключил приемник. Дальше они сидели в тишине. В 00:40 они проехали вперед и, оставив машину на гравийной площадке перед каким-то складом за мариной, вернулись к пришвартованной моторной яхте. Джесси обогнул конец ограды первым. |