Книга Стеклянный угорь, страница 79 – Дж. Дж. Фиртел

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Стеклянный угорь»

📃 Cтраница 79

Мужчина смотрел на нее, как ученый на подопытную крысу.

— Беда не приходит одна, – заметил он, ни к кому не обращаясь, а потом ушел в контору и поднял трубку телефона.

Как только машина выехала с парковки, Джесси повернулся к Джанет и спросил:

— Как самочувствие?

— Более-менее, – сказала она. Боль окончательно отступила, остался лишь липкий пот на лбу. Она стерла его рукой, глядя прямо перед собой на дорогу. – У меня такое бывает. Расстройство желудка. Огорчения. Стресс. Терстон Харни.

Джесси подождал более подробного объяснения, но его не последовало.

— Ты больна, – подытожил он.

— Хронически, – подтвердила она и, подняв руку, отмахнулась от дальнейших вопросов.

— Висконсин, – продолжил Джесси. – Что он там делал? И почему его там не было, когда ты звонила, а теперь он там?

— Это лицо, – Джанет поежилась. – Поджидает Саймона, не иначе. Надо его предупредить.

Она вытащила из сумочки телефон, набрала номер и стала ждать. Оцифрованный голос сообщил, что вызываемый абонент недоступен. Потом прозвучал сигнал, и Джанет, насколько могла спокойно, надиктовала: «Саймон, это я. Не возвращайся в гавань в Уэйкфилде. Не знаю, что ты затеял, но они в курсе. Там мужчина, и я думаю, он ждет тебя, чтобы убить. Зачем, почему – не знаю. Ты никогда меня не слушал, но прошу, послушай в этот раз. Не суйся туда».

Сбросив звонок, она переключилась в текстовый режим и, отправив эсэмэску такого же содержания, бросила телефон в сумочку. Пару минут она просто молча дышала. Джесси ждал, когда она придет в себя.

— И с живорыбным садком что-то не так, – объявила она.

— Что?

— В нем глубины примерно половина от того, сколько на самом деле.

— А в то утро, когда ты нашла мальков, так уже и было?

— Не знаю. Дна я не видела. Но, думаю, так и было.

— Значит, мальки только для отвода глаз, – протянул он.

Джанет кивнула.

— Несколько фунтов очень эффективного, живого, ценного камуфляжа, – добавил Джесси.

— На борту было что-то еще. Контрабанда или вроде того.

— Мальки угря – уже контрабанда. Контрабанда на контрабанде.

— По периметру ряд винтов, их там раньше не было. Дно привинчено. Винты с крестовой головкой.

— Не все ли равно, с какой головкой? – удивился Джесси.

— Нет, – возразила Джанет. – Нам понадобится правильная отвертка.

— Чтобы…

— Чтобы вернуться после наступления темноты. Где-нибудь поблизости должен быть хозяйственный магазин.

— Это уже слишком, – буркнул Джесси. – В марине сидит убийца, а ты собираешься залезть на баркас в темноте, чтобы покопаться в садке? – Он протянул руку, взял ее за запястье и посмотрел в глаза. Лицо у него было серьезное. – Я тебя не пущу, – заявил он, не выпуская ее руки.

— Пускать и не надо, – пожала плечами Джанет. – Надо помочь. Этот тип не будет торчать там всю ночь. Надо просто дождаться, когда он уедет.

Джесси посмотрел на нее, потом кивнул. В глазах у него мелькнуло нечто вроде уважения. По крайней мере, так показалось Джанет. Но она сказала только:

— И рулетку нужно купить.

* * *

Над дверью ресторана висела тошнотно-зеленая неоновая вывеска в виде рыбы неопределенного вида с чешуей, напоминающей салатные тарелки. Но ничего приличнее в округе найти не удалось.

Джесси заказал пиво, дюжину моллюсков, дюжину устриц и салат из креветок. Джанет, с отвращением просмотрев меню, ограничилась одним джин-тоником. Молчание нарушил Джесси.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь