Книга Союз стали и шёлка, страница 70 – В.Л. Смит

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Союз стали и шёлка»

📃 Cтраница 70

— Может, запереть тебя в подвале? — произнёс он, словно рассуждая сам с собой.

— Себя запри!

— Встань. Где твои манеры?

Я лишь неодобрительно пожала плечами и отвернулась, тихо буркнув:

— Не могу.

— Что ты там бормочешь?

— Я не могу.

— Почему? — нахмурился он.

— У меня затекли ноги.

И впервые за всё то время, что мы знакомы, я услышала, как принц Лун Юэ смеётся. Громко, искренне и кажется от всей души.

Он вдруг посмотрел на меня каким-то странным взглядом. Протянул руку и резко поднял меня на ноги, прижимая к груди.

Прежде чем я успела отвести глаза, он протянул руку и резко, одним движением, поднял меня на ноги. Мир качнулся, и я оказалась прижатой к его груди. Ладонь легла на мою спину, твёрдая и горячая даже сквозь ткань платья

— Это неуместно, — сказала я, пытаясь отстраниться.

— Но как ты доберёшься до покоев?

— Служанка мне поможет.

— Нет, — нахмурился он, едва заметно. — это сделаю я.

Мы были слишком близко. Я чувствовала его дыхание на своей коже, тепло тела сквозь ткань платья.

— Мы должны соблюдать приличия, — попыталась я напомнить. — У вас есть жена, ваше высочество. Не стоит об этом забывать.

— Ты не позволишь этого, — уголок его губ дрогнул в едва заметной усмешке. — Я не страдаю провалами в памяти.

Он резко подхватил меня на руки и понёс в сторону моих покоев.

Всю дорогу мы молчали. Служанка открыла нам дверь, и он прошёл в комнату, осторожно опустив меня на кровать. Но уходить не собирался — замер рядом.

— Ваше высочество, у вас, несомненно, много дел. Не смею вас задерживать, — попыталась его спровадить.

Он улыбнулся задумчиво, почти нежно и вдруг взял мою руку в свою.

— Принцесса, — тихо произнёс, глядя мне в глаза. — Вы мне нравитесь.

«Что?!»

⊹ ࣪ ﹏𓊝﹏𓂁﹏⊹

«Вы мне нравитесь.»

Он больше ничего тогда не сказал. Просто отпустил мою руку, выпрямился и вышел, плотно прикрыв за собой дверь. Я осталась одна.

Не хотела об этом думать. Запретила себе. Сделала вид, что ничего не слышала.

«Приди в себя, Айрис! Он принц. Женат на твоей сестре. Держит тебя взаперти под предлогом безопасности. Скрытен и хитёр. Всё это — очередные уловки. Ничего больше».

Я фыркнула в темноту.

— Был бы он так влюблён, не женился бы на Селин, — пробормотала себе под нос.

Я тряхнула головой, отгоняя ненужные мысли, как назойливых мух. Некогда думать о принце. Через пару часов — побег. Всё готово. Всё продумано. Нечего отвлекаться на его слова.

Украсть подвеску служанки не составило труда — она даже не заметила. Сложнее всего будет пройти стражу. Я собрала только самое необходимое: деньги, которые удалось раздобыть за эти дни, кинжал, запасной плащ — и двинулась к выходу, накинув чужую личину.

У ворот меня остановил стражник. Преградил дорогу копьём и оглядел с головы до ног.

— Куда собралась в такой час? — спросил он подозрительно.

Я изобразила невинное выражение лица — то самое, с каким служанки обычно отвечают на грубость господ: чуть опущенные глаза, смирение и почтительность.

— Нужно собрать одни травы.

— Ночью? — он сомневался, и я чувствовала, как его взгляд скользит по моему лицу, выискивая ложь.

— Это срочно. Принцессе плохо.

Я чуть не заикалась. Ещё несколько секунд — и меня начнёт трясти по-настоящему. Личина держалась, но с трудом: всё это время я не просто пыталась расплести нити принца над поместьем, но и училась удерживать свою силу под его охранным пологом. Он душил её, мешал практиковать магию, но я научилась дышать в этом удушье. Понемногу. Шаг за шагом. Но это не продлится долго.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь