Онлайн книга «Бесстрашная Теодора»
|
Я тяжело дышала, ошеломленная новыми ощущениями. — А я не мечтала, — ответила я, обхватив ладонями пылающие щеки. — Я, знаешь ли, до сих пор не могу поверить, что ты решился сделать мне предложение. — О, — Эдриан провел рукой по лицу, — после того, как ты не оттолкнула меня вчера на улице, это вышло само собой. Как будто я занес ногу — а потом сделал шаг. Гораздо дольше я не мог решиться посмотреть на тебя как на девушку, а не как на гувернантку. — Но почему? — Потому что я вдовец с ребенком и проклятьем, который внешне годится тебе в отцы. — Какие глупости, — я возмущенно посмотрела на него. — Я привязана к Генри, мне все равно, как ты выглядишь, и я не боюсь твоего проклятья. Он счастливо расхохотался. — Только для тебя это глупости, дорогая. Ты уникальная девушка. Я посмотрела на него и вздохнула: — Значит, Джеймс был прав? Если бы не он, ты бы так и не решился? — Не знаю, — он покачал головой. — Наверное, решился, но это было бы небыстро. — Ладно, — я посмотрела мимо Эдриана на стену и подумала. — Пожалуй, я попробую простить твоего брата. Хотя бы ради тебя. Чтобы успокоиться и прийти в себя, я надела фартук и начала раскатывать тесто. — Мне самому бы его простить, — усмехнулся Эдриан, любуясь моими движениями. — За все, что он вокруг тебя устроил. Сначала, увидев его интерес, я просто молча злился, глядя на вас. Вначале даже не понимал, почему. Потом я стал злиться только на него, решив, что он собирается нечестно поступить с тобой, хотя он уверил меня, что и в мыслях не держит дурного. Потом он как-то успокоился, а ты стала смотреть на меня по-другому. И вдруг в эту пятницу такое сокрушительное поражение! Прости, но я не смог сдержаться. Я рассмеялась. Обида на Джеймса продолжала стремительно таять: — Он этого и хотел. Он отступил, когда понял, что мы начали сближаться, и пошел в наступление, когда увидел, что дело застопорилось. Эдриан вдруг помрачнел: — Проявить снисхождение к нему было бы гораздо легче, если бы все не обернулось такими последствиями. Если бы не эта размолвка, ты не оказалась одна в парке и не случилось того, что случилось. А теперь мы с Джеймсом оба не можем себя простить. Я — за то, что позволил тебе уйти домой, он — за то, что организовал ссору. Джеймса так мучает совесть, что он решил искупить свою вину. — Как? — Активным участием в расследовании. Он считает, что если поможет распутать это дело, то это как-то компенсирует то, что тебе пришлось пережить. — Значит, совесть у него все-таки есть, — усмехнулась я. — Что он задумал? — Он решил организовать постоянное дежурство у театра. Это у нас в Дозоре не хватает стражников. А у Джеймса целая куча знакомых, богатых бездельников без магии, которые могут себе позволить в рабочее время болтаться у театра. Он надеется, что тот, кого мы разыскиваем, рано или поздно туда придет, если его работа связана с театром. — Ну, может быть, от этого будет какая-то польза, — с сомнением сказала я, смазывая противень. — Но мне казалось, что Дозор уже проверил всех сотрудников театра? — Мы проверили тех, кто служит там постоянно. Но есть еще множество людей, которые могут бывать в театре эпизодически. Авторы пьес, костюмеры, художники, декораторы, какие-то рабочие, нанимавшиеся для разовых работ. |