Книга Целительница против слепого дракона, или Как (не) убить больного, страница 87 – Лия Совушкина

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Целительница против слепого дракона, или Как (не) убить больного»

📃 Cтраница 87

Деймос улыбнулся.

— Тогда мы станем квитами.

Я выдохнула. Условия приняты. Начало положено.

— Тогда с завтрашнего дня ты — мой помощник, — строго произнесла я, поднимаясь. — А сегодня — иди в комнату для гостей. Она справа от входа.

Мужчина поднялся, сделал шаг ко мне, но я выставила руку.

— Нет, — сказала я. — Сначала работа. Потом — доверие. И уже после всего этого — остальное.

Дракон кивнул и, не сказав ни слова, ушёл в отведённую ему комнату. Я слышала, как он ходит там, как скрипят половицы, как тяжело вздыхает. И внутри всё сжималось от желания пойти за ним, обнять, забыть обо всём.

Однако я упрямо держалась. Потому что, если я сейчас сломаюсь — Деймос никогда не изменится. А я хотела, чтобы мужчина изменился. Если не для меня, то хотя бы для себя.

На следующее утро дракон вышел из своей комнаты с таким видом, будто вновь собирался на битву с демонической армией. Волосы были аккуратно убраны в низкий хвост, одежда — простая, без всяких аристократических излишеств. Только глаза — эти безумно притягательные серебряные глаза с вертикальными зрачками — выдавали в Деймосе нечеловеческую сущность.

— Доброе утро, помощник, — сказала я, протягивая мужчине фартук. — Надевай.

Дракон посмотрел на фартук, как на боевое знамя. Потом надел. Сидел фартук на нём крайне несуразно — Деймос был слишком широкоплеч для моей одежды, но это придавало ему почти трогательный вид.

— Сегодня у нас план такой, — я указала на стол, где были разложены травы. — Сначала ты измельчаешь кору крушины. Мелко, до состояния пыли. Потом помоешь склянки — те, что в корзине у печи. Потом поможешь мне принять пациентов.

— Пациентов? — переспросил мужчина.

— Да. Их всего трое сегодня. Старуха с артритом, рыбак с больной спиной и девочка с аллергией.

— Я не умею лечить людей, — напряжено предупредил дракон.

— А тебя никто и не просит, — хмыкнула я и взяла ступку с пестиком, положила туда кору крушины. — Будешь подавать мне инструменты и держать пациентов за руки, если им больно. Понял?

— Понял, — кивнул Деймос, после чего взял в руки пестик и замер. — Насколько мелко?

— В пыль, — повторила я. — Крушина жёсткая. Придётся попотеть.

Дракон действительно попотел. Я наблюдала краем глаза, как великий маг королевства, сжимает в своих могучих руках маленькую ступку и старательно трёт кору. Получалось у мужчины плохо — куски выходили крупными, неоднородными.

— Не так, — я подошла, встала за спиной Деймоса, накрыла его руку своей. — Надо надавливать сильнее и круговыми движениями. Вот так.

Мужчина замер. Я чувствовала, как его мышцы напряглись под моей ладонью, как часто забилось сердце.

— Эйра, — сказал дракон тихо.

— Не отвлекайся, — я убрала руку и отошла. — Работаем.

Деймос вздохнул и продолжил.

К обеду пришла тётушка Лора. С пирожками, конечно. Увидев мужчину в фартуке, толкущего травы, соседка выронила поднос, и пирожки полетели на пол.

— Святые угодники, — прошептала Лора. — Это что ж, сам верховный маг?

— Он самый, — сказала я, собирая пирожки. — Тётушка Лора, познакомьтесь. Это Деймос. Мой новый помощник.

— Помощник? — соседка перевела взгляд с меня на дракона и обратно. — Девонька, да ты чудо сотворила! Такого орла приручила!

— Я не орёл, — сухо заметил Деймос. — Я дракон.

— А мне плевать, — подбоченилась Лора. — В моём доме все равны. Будешь пирожки? Или драконы питаются одним только святым духом?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь