Онлайн книга «Баба Нюра в новом теле (деле)»
|
— Так он женится на тебе, бестолковая девчонка, или нет? — не выдержала Элиза. — Наверное, — я беспечно пожала плечами, и мы с пожилой леди обменялись беспокойными взглядами. Кажется, бабушка понимала меня больше, чем мать. Но Элиза зло прищурилась, и я поправилась: — Наверняка. Я же сказала, что инспектор спешит продемонстрировать, что у него немало козырей, которые он откроет после свадьбы. — Это очень подозрительно, — согласилась пожилая леди. — Он просто мужчина, — вспыхнула Элиза. — Я видела, как граф смотрит на мою дочь. Он её желает, это очевидно. Я боялась, что этот человек сделает ей оскорбительное предложение, но он оказался благороден и не стал давить положением и властью… — Какая же ты недалёкая, — прервала её бабушка и снова протянула мне руку. — Ханна, девочка, помоги подняться. Что-то я устала… — Я помогу, — крикнула Илана и поспешила к нам от сарая. — Займитесь делом, — осадила её пожилая леди. — Ханна носится, как шмель, стараясь для всей семьи, а вы только охать горазды и горевать об испачканных ручках! Мэйра поджала губы и, гордо выпрямившись, ушла на кухню и хлопнула дверью. Дочери леди Тёрнер направились к грядкам, а я повела бабушку наверх. — Надо бы разместить вас на первом этаже, — размышляла я. — Тяжело каждый день подниматься и спускаться. — Нет, — возразила женщина. — Человеку нужны трудности, чтобы оставаться сильным. Пусть мне не легко, но эти две задачи вполне посильны. Создаётся впечатление, что я ещё что-то могу. Хуже всего, девочка моя, было бы чувствовать себя никчемной старухой. Когда я помогла ей опуститься на подстилку из старых вещей, заменяющую каждой из нас кровать, леди посмотрела на меня: — А теперь говори. — Мор показал мне письма от мужа Мэйры адресованные некой Шиелле. Их целая пачка, перетянутая лентой! К сожалению, эта женщина недавно умерла. Я сама видела, как она тонула в подвале дома, который только-только унаследовала. Её дочь спасли, и малышка сейчас живёт у графа. К слову, о муже Шиеллы я не слышала, а владельцем дома являлся бездетный дядя королевского целителя. Леди царапнула меня тревожным взглядом: — Господина Госка? — Ага, — кивнула я. — Того, кто приходил к нам, едва не распахнув дверь с ноги, но, вспомнив, что я была свидетелем той трагедии, сразу стал гладким и белым, как герметик! Что думаете? — Думаю, тебе надо поспать, — проворчала пожилая леди. Она как чувствовала, что завтра мне понадобится немало сил! Глава 40 Стоило проснуться, как я сразу поспешила в подвал, где уже трудились наши мастера. — Мы справимся сами, госпожа, — заулыбался Нога. — Слышал, у вас свадьба скоро… Не до труб пока. — Откуда узнали? — нахмурилась я. — Лиора проболталась? — Весь город говорит, — подхватил Рука, — что старший королевский инспектор берёт в жёны дочь предателя короны… Ой, простите, госпожа! — Помолчал бы, балбес, — шикнул на него Грыжа и поманил меня в сторону. — Разговор есть. — Что такое? — я мгновенно подобралась и сразу предупредила: — Премии не дам. Сумму гонорара утвердили до начала работ! — Я не о том, — он смущённо помялся и глянул на подельников. Нога махнул рукой, мол, давай! И мужчина отвернулся и сообщил отремонтированному насосу: — Вы можете посмотреть один дом? — Зачем? — Ну там… Просто посмотреть и, может, дать совет… Очень необычное расположение труб. А ещё там два насоса, и один из них незнакомой нам конструкции… |