Книга Баба Нюра в новом теле (деле), страница 54 – Ольга Коротаева

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Баба Нюра в новом теле (деле)»

📃 Cтраница 54

— Не буду, — сдерживая смех, пообещала я и погладила её по голове: — Ты такая умная милашка! Вот бы мне такую внучку!

Кажется, это заявление её повергло в растерянность, поскольку девочка даже приоткрыла рот, но спохватилась и быстро закрыла его. А потом развернулась и проговорила в привычной манере:

— Следуйте за мной, госпожа.

Повела меня по коридорам, а я принялась рассматривать по дороге роскошное убранство и потемневшие от времени картины. Около одной, самой большой, притормозила, заметив корону на голове мужчины, чьи черты отдалённо были схожи с внешностью инспектора.

— Хм… В роду господина Мора были короли?

Девочка развернулась и с интересом осмотрела меня.

— Вы сильно отличаетесь от тех женщин, которых брат приводил до сих пор.

— Вот как? — Признаться, мне почему-то было неприятно узнать, что граф кого-то приводил. — И как часто у Его Сиятельства гости?

— Не реже раза в неделю, — ответила она.

Я лишь головой покачала. На сон у Мора времени нет, а вот на девушек находит. А ещё жениться собрался! И тут вздрогнула, осознав другое.

— Мор твой брат⁈

— Господин Мор, — педантично поправила она. — Или Дэвон, если желаете называть его по имени. Сюда, госпожа.

Она открыла передо мной дверь, и я вошла в незнакомое помещение. Здесь было уютно. Стены обтянуты голубым шёлком, таким же, из какого были сшиты подушки, украшающие мягкие диванчики, и скатерти, покрывающие круглые столики с закусками. В камине танцевал огонь, и его блики придавали этому месту изрядную долю романтизма.

— Малая гостиная, — сказала Фаола и поклонилась. — Господин Мор скоро будет.

— А ты не останешься? — позвала я.

— Прошу прощения, у меня пациент.

— Кстати, как себя чувствует Геллира? — заинтересовалась я.

— Ей лучше. Приятного аппетита, госпожа.

— Непробиваемая, — проводив её озадаченным взглядом, пробормотала я. — Вся в брата!.. А это что?

Среди блюд заметила стопку писем, перетяжную голубой лентой. Приблизившись, подняла её и, посмотрев, кому адресованы послания, вдруг узнала почерк. Нахмурилась:

— Интересно, зачем мой брат писал матери Геллиры?

— Не поверите, — услышала голос Мора и подняла взгляд. Мужчина стоял на пороге. — У меня возник тот же вопрос.

Глава 38

— Вам очень идёт моя одежда, — Мор скользнул взглядом по моей фигуре.

— Тогда не смотрите так, будто желаете сейчас же её снять, — парировала я и цапнула с тарелки нечто, похожее на тарталетку. — М-м-м… Вкусно. Но суховато. Я бы добавила в середину кружочек кислого яблока. Чтобы получить больше сочности и оттенить вкус нежнейшего мяса.

— Умеете готовить? — выгнул он бровь. — Странно.

— Это вызывает больше интереса, — я кивнула на письма. — Дадите почитать?

— После свадьбы, — осадил он.

— Похоже, вы мне всё ещё не доверяете, — подытожила я.

— Как и вы мне, — не остался Мор в долгу и приподнял брови: — Расскажете, зачем пробрались в сад при доме Тёрнеров?

Как и думала, он нас заметил. Что же, так гораздо проще торговаться. У меня тоже есть нечто, что заинтересует этого непростого человека.

— Кстати, я сама хотела поговорить с вами об этом! — Опустилась на один из диванчиков и посмотрела на инспектора снизу вверх. Для полного эффекта убойной наивности взмахнула густыми ресницами. — Видела, что у вас тоже большой и красивый сад. Может, ваш садовник будет более добр к женщинам, оставшимся без средств к существованию?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь