Онлайн книга «Пункт назначения — Дикий мир»
|
Вождь вышел из тени на освещённый луной участок тропы. — Достаточно, Кайра, — его голос эхом отразился от стен ущелья. Она резко обернулась. В её глазах был дикий, животный страх. Она была растрепана, одежда порвана, в руках она сжимала копьё Тана — священную реликвию племени. — Ты не посмеешь! — выкрикнула она, отступая назад по тропе. — Я иду к Вольным Всадникам! Они дадут мне власть! Они уничтожат тебя и твоих чужачек! — Ты предала племя ради власти? — голос Та-Гара был спокоен, но в нём звенела сталь. — Ты предала память наших предков, которые отдали жизни, чтобы найти этот дом? — Дом?! — истерично рассмеялась Кайра. — Это тюрьма! Ты запер нас здесь! Ты боишься жить! А я дам нам настоящую силу! Мы будем не прятаться, а брать то, что хотим! Она сделала ещё шаг назад и вдруг поняла, что отступать некуда. Она оказалась на краю глубокой расщелины, пересекавшей тропу. На дне чернела вода горного ручья. — Не подходи! — взвизгнула она, выставив копьё вперёд. — Я дочь вождя! Ты не можешь меня тронуть! Та-Гар сделал шаг вперёд. — Ты была дочерью вождя. Теперь ты просто предательница. Ты нарушила главный закон: закон сохранения племени. За это полагается только одно наказание. Он обернулся к мужчинам: — Завалите проход. Кайра побледнела. — Нет... Брат... Ты не можешь... Я твоя кровь! — Ты выбрала не быть моей кровью в тот момент, когда решила продать наш дом врагам. Охотники начали действовать. Они не стали бросать камни сверху — это было бы слишком долго. Они использовали силу рычага. Под руководством старого Гура, они нашли огромный валун, который держался на честном слове на краю скалы над тропой. Под него начали подкладывать палки и плоские камни, используя копья как рычаги. — Стойте! — закричала Кайра, видя, как валун качнулся. — Я всё скажу! Я... я всё исправлю! — Слишком поздно для слов, — ответил Та-Гар, глядя ей в глаза. В его взгляде не было ненависти, только бесконечная усталость и печаль. Валун поддался. Он качнулся один раз, другой... а затем с грохотом покатился вниз по склону прямо на тропу перед Кайрой. Он ударился о скалу и вызвал камнепад. Мелкие и крупные камни лавиной посыпались вниз, отрезая ей путь назад и вперёд. Кайра закричала. Это был не крик боли, а крик отчаяния и ярости. Она попыталась вскарабкаться по отвесной стене расщелины, но мокрые камни не давали опоры. Последний огромный камень ударил её по ногам и сбросил в пропасть. Её крик оборвался глухим всплеском далеко внизу. Наступила тишина. Только эхо падающих камней ещё несколько секунд блуждало по ущелью. Та-Гар подошёл к самому краю нового завала и посмотрел вниз. Там, в темноте, бурлила вода. — Проход закрыт, — тихо сказал он. — Как и должно быть. Он повернулся к отряду. Его лицо было непроницаемо. — Мы возвращаемся домой. О том, что здесь случилось... никто не должен знать. Кайра ушла искать новые земли для племени. И не вернулась. Мужчины молча кивнули. Они понимали: иногда легенды милосерднее правды для тех, кто остаётся жить дальше. Они возвращались в долину под светом звёзд, неся с собой тяжёлую тишину и знание о том, что их мир снова стал чуть меньше и гораздо более хрупким. Глава 16 После возвращения отряда в племени опять установились мир и спокойствие. Все занимались привычными делами. А девушки продумывали очередной план про внедрение в быт племени чего-то нового. |