Книга Душегуб из Нью-Йорка, страница 45 – Иван Любенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Душегуб из Нью-Йорка»

📃 Cтраница 45

— И что же вы там нашли?

— Среди почтовой корреспонденции, которую почтальон бросил в прорезь входной двери, нам попалась квитанция на получение бандероли. И мы провели её выемку. Оказалось, что мисс Флетчер заказала получение десяти пачек того самого яда, которым был отравлен Алан Перкинс, с надписью: «От вредителей. Порошок из калифорнийских цветов, предназначенный для истребления насекомых (яд)». У нас имеется соответствующая квитанция об оплате этого отправления. В ней указана мисс Лилли Флетчер, а также адрес доставки – почтовое отделение по адресу проживания. Позвольте мне продемонстрировать суду эти вещественные доказательства.

— Прошу, – кивнул слуга Фемиды.

Детектив Райт положил перед судьёй картонную коробку и несколько бумажек.

— Это всё?

— Да, ваша честь.

— Тогда у меня вопрос к обвиняемой, – вымолвил судья. – Вы заказывали по почте это ядовитое снадобье?

— Нет, – произнесла Лилли.

— Вы оплачивал эту покупку?

— Нет.

— Но как вы можете объяснить, что именно на ваше имя пришла эта бандероль?

— Я полагаю, что злоумышленник, пытавшийся отравить мистера Баркли, убивший Алана Перкинса и Эдгара Сноу, задумал обвинить меня в своих преступлениях и именно поэтому он заказал на мой адрес и оплатил этот яд.

— Ясно, – судья стукнул деревянным молотком. – Переходим к прениям. Слово предоставляется стороне обвинения.

Прокурор – человек, чьё лицо при встрече вряд ли бы запомнилось прохожему, потому как внешности он был самой что ни на есть обычной, разве что покашливал часто и, точно крот, щурился на солнечный свет, – поднялся и сонным голосом затараторил:

— Ходатайство детектива Джеймса Райта о выдаче приказа о заключении под стражу обвиняемой мисс Лилли Флетчер считаю законным, обоснованным и подлежащим удовлетворению. Обращаю внимание суда на то, что у полиции есть все основания для обвинения мисс Флетчер в тяжком преступлении, за которое в качестве наказания могут быть назначены смертная казнь или тюремное заключение на срок более одного года. Нахождение её на свободе опасно для общества, так как она может продолжить заниматься преступной деятельностью, а также оказывать давление на свидетелей. Она также имеет возможность покинуть территорию США и скрыться от следствия в любое время.

— Защита, вам слово, – вновь стукнул по деревянной плахе судья.

— Ваша честь, – начал адвокат, – как указано в законе, ходатайство об аресте должно содержать сведения о времени и месте совершения преступления. Это необходимо для того, чтобы суд мог решить, продолжают ли течь так называемые основания для обвинения подзащитной, или они прекратили своё действие. Как мы видим, господа полицейские, не сумев сослаться на точное время совершения убийств Алана Перкинса и Эдгара Сноу, как и не указав время покушения на жизнь мистера Баркли, пренебрегли этим требованием. А допрос двух свидетелей и одного потерпевшего, являющегося одновременно и свидетелем по двум другим убийствам, и вовсе показал несостоятельность предъявленного мисс Флетчер обвинения. Итак, на что ссылается полиция? Всего на два предмета: маникюрные ножницы с кривыми концами и на бандероль с ядовитой начинкой. Что касается первой так называемой улики, то таким же образам можно было бы предъявить обвинение всем леди, проживающим в пражском отеле «Золотой гусь» в день, когда был отравлен Алан Перкинс, а также тем дамам, плывшим на пароходе «Роттердам» через Атлантический океан, у которых с собой были маникюрные ножницы, поскольку пакетик с ядом был открыт именно с помощью подобных аксессуаров для ухода за ногтями. Согласитесь, это звучит довольно глупо. – Защитник покосился в сторону судьи, но лицо вершителя правосудия казалось высеченным из гранита: на нём не шевельнулся ни один мускул и не дрогнула ни одна жилка. Вздохнув, адвокат продолжил: – А что говорить о бандероли на имя моей подзащитной? С таким же успехом я завтра вышлю на домашний адрес детектива Райта фривольные карточки французских куртизанок, которые будут ожидать его на почте, а потом на основании этого попрошу арестовать его за распространение порнографии.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь