Онлайн книга «Скажи им, что солгала»
|
— Блин, – пробормотала она. – Это слишком странно. Уиллоу повернулась к ней и медленно улыбнулась. — Знаю. — Что это? Низким голосом Уиллоу ответила: — Не помню название. Кажется, я сейчас умру. Живот Анны выпятился, хотя она и лежала на спине. Что еще за «Кей», хотела бы она знать, и что это зелье с ней делает? Она едва могла пошевелиться. Небо давило на нее сверху. Сердце так и рвалось из груди. Единственное, что ей удалось сделать, – покрутить головой и вопросительно уставиться на Уиллоу. Анне показалось, что она уже бывала тут раньше. Лежала на этом пляже. И так же не могла пошевелиться. Время то растягивалось, то мчалось вперед. Она хотела поднять руки, но они не двигались. Может, она заснула. И пляж был сном. Она подняла голову и оглядела свое тело. Ребра торчали из-под кожи, как пальцы мертвеца. Что ты наделала? Господи боже, что ты наделала? В груди нарастала паника. Она потянулась рукой к спине Уиллоу. Ей нужна была помощь. Уиллоу перекатилась на бок и сложила руки под щеку. Солнце переместилось. Оно висело совсем низко, разливая золотистый свет. Анна понятия не имела, сколько времени они провалялись на песке. Несколько часов, вероятно. — Что это было? — Мне Бумер дал, – ответила Уиллоу, фыркнув, будто подавила смешок. – В «Инди», на прошлые выходные. Он там встречался со школьными друзьями. У Анны неприятно засосало под ложечкой. В животе словно ожил рой пчел. Она сжала кулаки, и в ее голове всплыло новое воспоминание: обвисший, безвольный член Бумера. Унижение Анны. Как они притворялись, будто ничего не произошло, упорно игнорировали друг друга. Ей приходилось очень стараться. Она крепко зажмурилась, чтобы прогнать отвратительное чувство. — Я не знаю, как далеко могу зайти, – сказала Уиллоу. – Ты спасешь меня? Анна поморгала глазами, но пошевелиться пока так и не смогла. Воздух казался жидким, колыхался и шел волнами, как океан, захлестывая ее. Уиллоу подкатилась ближе и оперлась на локоть. Солнце изливало жидкое тошнотворное варево. С неба капала краска. — Мой отец по сути своей циник, – сказала Уиллоу, трогая свои щеки. — Что? — Он не верит ни во что. Все тело Анны дрожало. В следующий миг Уиллоу отстранилась – кажется, ее утомил этот странный разговор. Высоко задрала подбородок, встала и отряхнула с ног песок. Песчинки посыпались Анне на лицо. — Больная,– сказала Уиллоу и побежала к воде, оставив Анну в недоумении. Последнее, что она заметила на ее лице, была гримаса отвращения. Может, она права. Глава 11. Вечер среды ![]() — Она ему не звонила, – сказала я, возвращая Лиззи телефон. — О боже! – Она вжалась в диван. Это плохо. Очень, очень плохо. — Правда, он разговаривал с Филипом Рошем. Никто из галереи не вышел вчера на работу. Ни Уиллоу, ни Мейсон. — Значит, они могут быть вместе. – Том протянул мне стеклянную трубку и маленькую оранжевую зажигалку. Лиззи скорчила гримасу. — Ты серьезно? Я обвела рукой комнату: указала на самокрутки и алкоголь. Мы ведь это делали. Мы так справлялись. То есть не справлялись, а просто обманывали и уничтожали себя. — Чему ты удивляешься? Том тронул Лиззи за руку. — Она могла бы поступить так. Ты и сама знаешь. — Лиэнн сказала, она кое с кем встречается, – сообщила я. – Со взрослым мужчиной, художником. Как думаете, это может быть Мейсон? |
![Иллюстрация к книге — Скажи им, что солгала [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Скажи им, что солгала [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/124/124866/book-illustration-2.webp)