Книга Цвет из иных времен, страница 148 – Майкл Ши

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Цвет из иных времен»

📃 Cтраница 148

Нет. Из загривка начинают вылезать бабочки, их крылья – словно витражи, преломляющие солнечный свет. Вик, как и Фред, потрясен зрелищем. Вдвоем они завороженно наблюдают, как бабочки взмахивают крыльями и разлетаются в воздухе подобно рассеивающейся радуге.

— Нет! – восклицает Фред.

Одна из бабочек выпархивает на улицу, прямо под колеса приближающейся машины. Водитель замечает яркое насекомое, но не замедляется. Происходит мощное столкновение.

Автомобиль разом замирает с покореженной решеткой радиатора. Водитель поднимает ошарашенный взгляд на паутину трещин на лобовом стекле. А бабочка, грациозно высвободившись из погнутого радиатора, снова взмахивает крыльями и, петляя, взлетает навстречу утреннему солнцу.

Душа в лохмотьях смертной оболочки

(перевод Натальи Масловой)

Никчемна старость и нехороша,

Но и она оправдана до точки,

Коль бьет в ладоши и поет душа

В лохмотьях смертной оболочки.

У. Б. Йейтс. Путешествие в Византиум

Выйдя из закладной лавки, я обнаружил, что какой-то старикашка приковал себя за ногу к колесу моей ручной тележки.

— Крысиное дерьмо! – воскликнул я. – Это еще что такое?

Старик стоял, упрямо вперив взгляд в булыжную мостовую у себя под ногами. И молчал.

День близился к закату. В миг, когда солнце коснется горизонта, мне предстояло быть у береговых скал, чтобы встретить там моего связного с зонцем. Пока я обшаривал карманы старика, тот стоял неподвижно и даже ухитрялся делать вид, будто не замечает меня. Ключа у него не было.

Ну и черт с ним, решил я. Встречусь сначала со связным, потом найду кузнеца. Я развернул тележку, и мы с ним пустились вниз по Седьмому Переулку. Колесо, к которому приковался старикашка, то и дело подскакивало, когда железный обруч попадал между ободом и мостовой.

— Мог бы и к спице приковаться, – фыркнул я, но больше для того, чтобы дать выход своему раздражению, так как знал, что старик не обратит на мои слова ни малейшего внимания. И точно: он шагал вперед, по-прежнему делая вид, будто меня нет рядом.

Мы повернули на Духовую, где я ненадолго задержался, чтобы всучить торговке рыбой кольцо из тех, которые только что раздобыл у ростовщика. Она наморщила не обезображенную бородавкой половину носа.

— Фальшивка. А карточки почем?

— Пять ликторов за колоду из двенадцати переливчатых.

— Ба! – выкрикнул старик, напугав нас обоих. – Мадам, я их видел. Сопливая мазня, все до одной. Ничего по-настоящему жесткого.

Торговка сплюнула на землю и купила две колоды. Мы двинулись дальше, колесо продолжало подпрыгивать.

— Ничего, кузнец скоро нас рассудит, – говорил ему я. – Вот ведь наглец! И почему именно ко мне, скажи на милость? Что я тебе – сват или брат?

Разумеется, он снова ничего не ответил, даже не глянул на меня. И попыхтев еще какое-то время, я тоже успокоился: к чему тратить силы? Скоро его все равно от меня отрежут. А пока не лучше ли завести с ним культурный разговор: глядишь, чем-нибудь от него да разживешься – новостишкой ли, фрагментом ли тайного знания, или хоть анекдотом. Я вообще всегда стараюсь находить к любой ситуации конструктивный подход. С минуту поломав голову в поисках темы, я начал:

— Э-хем, чудные дела творятся нынче на свете. Говорят, Смерть опять появилась в окрестностях города, а может, и в его пределах – скажи, ты ничего об этом слышал?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь