Онлайн книга «Леди и повеса»
|
Теперь папа сбыл меня с рук. У него есть деньги, которые он, конечно же, проиграет, как было всегда, а до меня никому нет дела. Никто не знает или не думает, что у меня был шанс стать счастливой. Теперь этот шанс исчез навсегда. Ричард мертв. Жаль, что мне не хватает мужества разделить его судьбу, но я всегда была трусихой. И трусихой была, когда держала в руках выбор и шанс, а потом позволила другим себя запугать и указать мне на мой долг. Ричард мертв, а я на всю жизнь связана с человеком, которого не смогу полюбить. Я так и не отдала себя любимому человеку, а теперь мне вновь и вновь приходится отдаваться человеку, к которому у меня нет никаких чувств и никогда не будет. Я пришла к брачному ложу целомудренной, как добропорядочная девица, а наградою мне стали тлен и прах. Как мне это вынести? Я сойду с ума, я это знаю. Шарлотта едва разбирала слова из-за застилавших глаза слез. Она неустанно перечитывала один и тот же отрывок, буквы плыли перед глазами, по щекам текли слезы, грудь тяжело вздымалась. Безумная старуха. Когда-то она была девушкой, красивой, невинной девушкой, влюбленной в молодого человека – в красавца-офицера на миниатюре, который писал ей дивные, берущие за душу письма. — Я не боюсь слез, – раздался сквозь слезную пелену глубокий голос. Она обернулась на звук. — Мой брат Руперт не боится ни змей, ни скорпионов, ни крокодилов, но боится плачущих женщин, – сказал мистер Карсингтон, войдя в комнату и осторожно закрыв за собой дверь. – Это жуткое зрелище, рассчитанное так, чтобы обезоружить самого твердокаменного мужчину. Однако я слез не боюсь. И я пришел подготовленным. Он вытащил носовой платок. Она беспомощно всхлипнула. Дариус подошел к ней. — Ну-ну, право же, – сказал он. – Не все же время жизнь такая плохая. Он чуть присел и подхватил Шарлотту на руки, так легко, словно это была тряпичная кукла. Она припала к его плечу и зарыдала еще сильнее. — Я не знаю, что мне делать, – всхлипнула она. — Леди Шарлотта… – начал он. — Они съедутся через несколько дней, – проговорила она. – Что мне делать? Я этого не вынесу. Как она это вынесла? Я сойду с ума, превращусь в безумную старуху и составлю сто завещаний. — Нет, так не будет, – произнес он, гладя ее по голове. — Вы ничего не понимаете, – сказала она. — Не понимаю, – ответил он. – И вправду не понимаю. «Я не могу так жить». «Я должна получить немного счастья, пусть оно продлится хоть одно мгновение!» Она подняла голову и поглядела на него, в его странные золотистые глаза, удивленные и такие нежные. Шарлотта подняла руку и коснулась места у него между бровями, где залегла крохотная морщинка. Провела пальчиком по лбу, потом спустилась вниз, пробежала по щеке. Улыбнулась и ткнула его в нос. Дариус тоже улыбнулся, и удивление исчезло из его глаз. Она увидела там привязанность и нежность. Она провела пальчиком по его губам. «У меня был шанс быть счастливой». Сейчас ей снова выпал этот шанс. Сейчас она к нему не тянулась. Она лишь легонько коснулась его щеки своей ладонью. Потом встала на цыпочки и поцеловала его со всей нежностью, на которую только была способна. Его рука легла на ее ладонь, и он ответил нежностью на нежность поцелуем нежным и пылким, как у молодого влюбленного. Значит, прошлое – это ничто, всего лишь дурной сон, от которого она проснулась. |