Онлайн книга «Поймите меня правильно»
|
Жоржетта стоит возле стола, смотрит на меня, и глаза у нее сверкают, словно звездочки. Я встаю и подхожу к ней: — Это очень смелый шаг с вашей стороны, миссис Истриа. Она опускает глаза и бросает взгляд на свои часики, украшенные бриллиантами: — Вскоре я должна уходить, иначе Джейк забеспокоится. А пробуждать в нем подозрения ни в коем случае нельзя. — О’кей, – говорю я. – В чем состоит ваш план? Если он покажется мне здравым, я тоже включусь в игру. Она запахивает шубу. — План таков. Из телефонного разговора с Ятлином мой муж узнал, что Грирсон похищен и что в их дела вмешались вы. С тех пор от Ятлина ни слуху ни духу. Причина более чем очевидна. Ятлин сделал все, что намечал, и теперь спокойно себе плывет во Францию. Он верит, что там будет в полной безопасности, а, когда он ступит на французскую землю, моему мужу придется согласиться на его условия. Ятлин полагает, что муж пришлет ему джеймисоновскую половину формулы и тогда он, Ятлин, вступит в переговоры с американским правительством на предмет возврата всей формулы. Эти условия будут включать огромную сумму денег и амнистию всем причастным. — Я так и думал, – говорю я ей. — А теперь, мистер Коушен, представьте, что с моим мужем что-то произойдет. Например, его очень тихо арестуют. Настолько тихо, что даже его собственная шайка ничего об этом не узнает. Далее я, как его жена, вхожу в контакт с Ятлином и говорю, что такова была просьба мужа. Действуя по распоряжению Джейка, я привожу половину формулы во Францию, обговариваю с Ятлином условия, а затем мы оба вступаем в переговоры с американским правительством. Как поведет себя Ятлин? Здесь я снова вынужден присвистнуть. Представьте, что за план родился в этой очаровательной головке! — Ятлин поймается на это, как голодная мышь на сыр, – говорю я. – Он будет вынужден согласиться, поскольку с вашим приездом во Францию он получит обе половины формулы. Он подумает, что все складывается исключительно в его пользу и что все пять тузов у него в рукаве. — Совершенно верно, – говорит Жоржетта. – Он решил, что, как только я окажусь во Франции, он будет полностью контролировать ситуацию. Ее губы трогает легкая улыбка. — Но Ятлин не будет знать главного, – продолжает она. – Он не будет знать, что человек, сопровождающий меня во Францию, – вовсе не Тони Скалла, а Лемми Коушен… Ну как вам такое, мистер Коушен? Я смотрю на нее и говорю: — Леди, я целиком в вашем распоряжении. Готов продаться вам с потрохами. Тони говорил, что вы наделены всем, но он был прав лишь на четверть. Вы – настоящее чудо. Вы – как шедевр живописи, которым можно любоваться бесконечно, и при этом ваши мозги работают с безупречностью электрических часов. Я протягиваю ей руку. Жоржетта протягивает свою с изящными пальчиками. — Вы всегда сможете встретиться со мною здесь, – говорит она. – Внизу находится дамский салон красоты. Если я вам понадоблюсь, позвоните туда и спросите Мариетту. Она – единственная, кому я могу доверять. Жоржетта слегка пожимает мне руку. Затем идет к двери, но останавливается и оборачивается. — После моего ухода выждите минут десять, – говорит она. – Так будет безопаснее. — Хорошо. Пока, Жоржетта. Мы еще увидимся. Она снова награждает меня легкой улыбкой: — Au revoir[31], Лемми. |