Книга Операция «Барбадосса», страница 89 – Майк Логинов

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Операция «Барбадосса»»

📃 Cтраница 89

Потом крупный план — лицо профессора Гречко. Мы сидим с ним на диване, и он держит мое лицо в ладонях. «Понимаешь, Рэй, мы, русские, не сдаемся! — говорит он, и слова его вколачиваются мне в мозг, как гвоздики. — Нас могут долго бить, могут превратить нам морду в жопу, но мы не сдадимся и победим! Кажется, все, пиздец нам! Но мы так шарахнем, что мало не покажется! И все перевернется! Наше дело правое, победа будет за нами!» И вот удивительная вещь — я никак не могу вспомнить, говорил он по-русски или по-английски. Если по-русски, то как я его понял? Или мне только кажется, что эти слова говорил Гречко, а на самом деле они как-то сами родились у меня в мозгу? Если же текст был произнесен на английском, то надо было признать, что за вечер его уровень у Гречко заметно улучшился. Или он просто прикидывался, что плохо говорит?

Потом в тесном коридоре где-то за кулисами клуба началась непонятная свалка. Какие-то незнакомые люди с квадратными затылками, явно не местные, пытались скрутить Гречко и уволочь его в темноту. Тот вырывался и кричал: «Да пошел ты на хуй, мудак!» Я полагал, что должен вступиться за профессора, ведь Вайс поручил Гречко моим заботам. Я схватил за плечо одного из мордоворотов, но тут же получил довольно болезненный тычок под ребра. «Русские не сдаются!» — орал Гречко. Его куда-то утащили. Я хотел последовать за ним, но ноги не слушались. Пол вдруг стал стремительно приближаться, и в следующую секунду лицо как будто обожгло — это я проехался щекой по ковролину. Я лежал на полу, и ворсинки неприятно кололи мне щеку. От них пахло табаком и каким-то противным моющим средством.

Потом над ухом у меня раздался голос Эдди. «Давайте отнесем его куда-нибудь! — говорил он, обращаясь к кому-то невидимому. — Нельзя же его тут оставить!» Я не сразу сообразил, что речь идет обо мне. Меня подняли и понесли куда-то, а потом положили на что-то мягкое. Я нащупал кожаную обивку, щека горела. Вдруг стало очень холодно, и меня начала бить дрожь. Кто-то укрыл меня одеялом и подоткнул его со всех сторон.

— Мама? Как ты здесь оказалась? — спросил я.

— Спи, Рэй, все будет хорошо…

И на этом все. Наступила темнота.

ЧАСТЬ ВТОРАЯ

Рэй ищет профессора Гречко

Мы вместе с профессором Гречко шли по открытому, залитому солнцем пространству, похожему на площадь Святого Петра в Риме. Но там, во сне, я знал, что мы в Кремле. «Главное — сколько солнечного света достигает земной поверхности, — говорил Гречко, дружески взяв меня под руку. — Все остальное — ерунда!» Мы поднялись по широкой мраморной лестнице и оказались в большом белом зале с высокими окнами. Люди в военных мундирах и строгих черных костюмах построились в каре на отполированном до блеска паркете. Темные костюмы подвинулись, давая нам место, и мы с Гречко встали в строй. Я чувствовал себя неловко, оттого что был одет не по форме — в светлые летние брюки и голубую рубашку поло. «Если бы меня предупредили заранее, — подумал я, — оделся бы подобающим образом». Вдруг зазвучали фанфары, и люди, стоявшие рядом, подобрались и вздернули подбородки. Высокие золотые двери распахнулись, и в залу вошел невысокого роста мужчина, за которым следовал помощник с большим подносом в руках. Мужчина неспешно двинулся вдоль строя. Он останавливался, что-то брал с подноса и прикреплял это что-то к груди стоявшего перед ним человека. Я догадался, что присутствую на церемонии вручения государственных наград. Мужчина подходил все ближе, и тут меня осенило, что орден сейчас вручат и мне. Это вызвало у меня сильное беспокойство. «Как я объясню всем, откуда у меня русский орден?» — подумал я и проснулся.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь