Онлайн книга «Операция «Барбадосса»»
|
— Что вы будете пить? — спросил я Гречко. — Виски, — ответил за него Эдди. — Виски? — переспросил я. — Помнится, вы не очень лестно отзывались об этом напитке, мистер Гречко. Может быть, заказать вам водки? Гречко на секунду задумался. — Я подумал, странно приехать в такую даль, чтобы пить водку, — сказал он наконец. — Надо пить то, что больше соответствует местной атмосфере. — Ну, местной атмосфере, пожалуй, больше соответствует ром или кашаса, — заметил я, — но давайте начнем с виски. Официант принес нам бутылку «Джонни Уокера» с зеленой этикеткой, лед и стаканы с толстым донышком, которые приятно тяжелили руку. Снова заиграла музыка, и на сцену выбежали три девушки, на которых не было ничего, кроме пушистых лисьих хвостов. — Защитники животных когда-нибудь доберутся до них! — заявил Эдди, тыкая пальцем в сторону танцовщиц. — Что? — не понял Гречко. — Меха! — сказал я. — Это непопулярная идея! Профессор непонимающе посмотрел на меня, из-за шума он, видимо, не расслышал, что я сказал. Я помахал ему рукой, мол, все в порядке, и на время оставил попытки поддерживать беседу. Зал между тем заполнился, свободных мест почти не осталось. Я оглянулся и поискал глазами знакомых. Вдруг где-то на заднем плане в районе бара мелькнул Кингсли Мамис. «Господи, только его здесь недоставало», — подумал я. Между тем на сцене девушек с хвостами сменила роскошная негритянка со змеей. В голове у меня приятно зашумело, и я подумал, что по-хорошему на этом надо было бы и остановиться, но вечер только набирал ход. Я покосился на Гречко: в его поведении наметилась тревожная перемена. Если на меня алкоголь действовал как седативное средство и после нескольких порций я впадал в расслабленное дремотное состояние, то для профессора, судя по всему, виски был сильным возбудителем. В глазах его зажегся опасный огонек. Гречко вдруг необыкновенно оживился, стал громко смеяться, вскакивать с места и бешено аплодировать танцовщицам. Когда мимо нас проходила продавщица сигарет, одетая в бюстье и стринги, Гречко попытался ухватить ее за попу, но девушка увернулась, ловко вильнув бедром, и погрозила Гречко пальцем. Он молитвенно сложил ладони на груди, а потом послал ей воздушный поцелуй. Я снова вспомнил Вайса — Гречко, безусловно, нуждался в присмотре. К тому же на профессора плохо действовал Эдди — он постоянно подливал ему виски, так что стакан Гречко никогда не был пуст. Мне надо было отлить, и я отправился в туалет. Меня слегка покачивало, и я с некоторым сожалением отметил про себя, что мне нужно все меньше и меньше выпивки, чтобы захмелеть. В дверях отделанного мрамором клубного сортира я столкнулся нос к носу с Мамисом и попытался обогнуть его по широкой дуге, но он не дал мне пройти и притиснул к стене. — Слушайте, Рэй, что это за тип с вами? — прошептал он мне на ухо. — Какой тип? — не понял я. — Тот, который постарше, или тот, который помоложе? — Который постарше, в синем пиджаке. — Мамис кивнул в сторону выхода. — Ах, этот… Он консультирует нас по литию. Его фамилия Гречко. — Когда он приехал? — спросил Мамис, глядя мне прямо в глаза. — Примерно неделю назад. А что, собственно, случилось? — Пока ничего, — похлопал меня по плечу дипломат. — Но меня не оставляет ощущение, что вы ввязались в скверную историю, Рэй. |