Книга Бархатные цепи, страница 37 – Фэй Пирс

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Бархатные цепи»

📃 Cтраница 37

Сара и Марк хорошо знали меня, и я всё ещё чувствовала себя виноватой из-за того, что произошло во время их свадьбы. Я чувствовала себя ужасно из-за того, что Марк так подошёл ко мне в день их свадьбы.

Пока мы ждали, когда Сара и Марк выйдут из своей комнаты, я держалась за руку Винченцо. Это был неосознанный жест, и, возможно, я сжимала его руку слишком сильно, но мне было всё равно. Он, похоже, тоже не возражал. Я держалась за него, впиваясь пальцами в его рукав. И всё же Винченцо делал вид, что не замечает этого, хотя я была уверена, что он всё видит.

— Мне приятно, когда ты держишь меня за руку. Так мы выглядим как настоящая пара. — Одобрительно сказал он.

Мне приходилось постоянно напоминать себе о необходимости этого фарса. Я знала, что начатое нужно довести до конца. Но присутствие Сары и Марка ещё больше усложняло задачу. Эти люди знали меня, а что, если они поймут, что я лгу? В довершение всего я ходила с роскошным обручальным кольцом на пальце. Кольцом, которое, казалось, становилось всё больше с каждой секундой.

У меня было такое чувство, что на мне надет маяк, а не кольцо. Я знала свою подругу, и вероятность того, что она не заметит обручального кольца на моём пальце, была очень мала. Я поймала себя на том, что нервно тереблю свои руки. Мне хотелось спрятать их за спину, сесть на них верхом или накрыть салфеткой, что угодно, лишь бы Сара этого не заметила.

Винченцо, должно быть, почувствовал, что я нервничаю, потому что похлопал меня по руке.

— Я не знаю, почему ты так нервничаешь. — Он прошептал мне это с мягкой улыбкой, которая не коснулась его глаз. Со стороны он, должно быть, выглядел любящим, словно шептал мне на ухо что-то приятное.

Моё дыхание участилось, а сердце загрохотало в ушах. Я пыталась взять себя в руки, но грудь продолжала вздыматься. Меня успокоила крепкая хватка Винченцо на моей руке. Я подняла на него глаза, и выражение его лица было непроницаемым, идеальная маска спокойствия и самообладания. Я сомневалась, что что-то могло вывести его из себя.

Я восхищалась тем, что он был таким спокойным, но в то же время ненавидела это. Как он мог быть таким собранным? Меня возмутило то, как легко он, казалось, справился с таким обманом. Я, с другой стороны, не была склона к каким-либо уловкам. Мои друзья обычно дразнили меня, называя худшим игроком в покер в мире.

Сара и Марк, наконец, вышли из лифта, и каким-то чудом мне удалось взять себя в руки. Сара заметила меня. Она выглядела потрясающе, как сияющая богиня. На ней был голубой сарафан, а её светлые волосы были заплетены в низкую косу, которая свисала через плечо. Сара бросилась ко мне, её волнение было заметно по яркой улыбке, сверкающим глазам и быстрым шагам. Я заставила себя улыбнуться в ответ, готовясь к шквалу неизбежных вопросов.

Я быстро обняла её, а затем снова прижалась к Винченцо. Я сжала его руку в поисках поддержки, и он сжал мою в ответ, заставив меня слегка улыбнуться. Когда я положила руки на бицепс Винченцо, Сара заметила кольцо на моём пальце.

— Боже мой! Иззи, ты помолвлена?! Почему ты мне не сказала?! — Начала Сара, и в её голосе слышались одновременно шок и восторг.

— Давай сначала сходим в ресторан, а потом, обещаю, я тебе всё расскажу.

— Вижу, ты хочешь держать меня в напряжении, я не против, — сказала она всё ещё взволнованным голосом. Я поздоровалась с Марком, и Винченцо тоже поздоровался с ним, прежде чем мы пошли в ресторан. Марк был ошеломлён при виде Винченцо, а тот бросил на него ещё более суровый взгляд, без сомнения вспомнив, что произошло на свадьбе.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь