Онлайн книга «Бархатные цепи»
|
— Ух ты, — восторженно сказала Сара. Она наклонилась вперёд, подперев подбородок ладонями и уперев локти в стол. — Расскажи мне ещё. Она взглянула на меня. — Я хочу знать всё. — Всё началось с простой ошибки. Мы оба были в аэропорту, и наши пути не пересеклись бы, если бы наши чемоданы не были так похожи. И вот я стою рядом с самой красивой женщиной, которую я когда-либо встречал, и она утверждала, что мой чемодан её… — Это неправда! — Вмешалась я. — Это правда. Мы были там, спорили из-за чемодана, и Изабель пришла в голову блестящая идея открыть его, чтобы доказать, что он её. — Моё сердце бешено заколотилось, когда он дошёл до этой части истории. — Это... это была хорошая идея. — Восклицаю я дрожащим голосом, задаваясь вопросом, действительно ли он собирался сказать им правду. — Да, и это сработало бы, если бы чемодан не открылся сразу. Из него вывалилось всё, что было там… моя одежда и документы. Это и так было довольно неловко, но когда Бэль попыталась помочь собрать всё, она остановилась, когда взяла один предмет. — Услышав его слова, я вздохнула с облегчением. — Почему? — Спросила Сара взволнованным голосом. — Ну, то, что она держала в руках, было моим нижним бельём, точнее трусами. Когда она поняла это, её лицо мгновенно покраснело. Это было самое милое, что я когда-либо видел. — Милое? Скорее, самое неловкое, что ты когда-либо видел. — Усмехнулась я. — Это было действительно мило. Вы бы её видели. Как только она поняла, что это такое, она швырнула их в меня так быстро, что можно было подумать, будто они были в огне. — Голос Винченцо звучал добродушно, и одного взгляда на Сару было достаточно, чтобы понять, что она поверила в эту историю. Итак, Винченцо продолжил свой рассказ о нашей первой встрече, сплетая романтическую фантазию, которая, как я знала, никогда не случится со мной. Каждый раз, когда я заговаривала, Винченцо бросал на меня странный взгляд, который я часто игнорировала, а потом продолжал. Мне хотелось сбежать, но я не могла этого сделать. Мне нужно было разобраться в том, что я делаю, и взять ситуацию под контроль. Мне было ужасно стыдно за то, что я солгала своей лучшей подруге, и я не хотела усугублять ситуацию нелепой историей о любви. Поэтому, в то время как Винченцо описывал бурный роман, полный очарования и страсти, я дополняла его историю, стараясь сделать её менее «мечтательной» и более реалистичной. Я хотела, чтобы встреча с Винченцо выглядела как обычное совпадение, а не как судьба или предначертание. Мне нужно было создать видимость нормальной жизни. Винченцо по-прежнему выглядел растерянным, а иногда даже немного грустным. Он считал, что я заслуживаю романтичной истории любви, и, вероятно, задавался вопросом, почему мне не нравится идея рассказать об этом своим друзьям. Я отвернулась, чтобы не видеть его взгляд, в котором и так было слишком много. Я бы всё объяснила, когда мы остались бы наедине. — Так когда же будет помолвка? И самое главное, где? — Наконец спросила Сара, когда мы закончили рассказывать историю. Её глаза сияли от восторга. Она явно поверила в нашу невероятную историю любви. У меня защемило сердце, когда я увидела, как она рада за меня. С другой стороны, Марк выглядел так, будто я ударила его под дых. Он продолжал смотреть на меня в шоке, как будто я его предала. Это разозлило меня и даже вызвало тошноту. Он не имел права так на меня смотреть, тем более что он был женат на моей подруге. Я украдкой взглянула на Сару и с облегчением вздохнула, увидев, что она не заметила странного поведения своего мужа. |