Онлайн книга «Книжный в Лисьей Бухте»
|
Старина Билл пожал плечами: — Но ведь синоптики иногда привирают. Помню я один шторм в восемьдесят седьмом… В прогнозах о нем тоже не было ни слова. — Но с тех пор технический прогресс далеко ушел! — возразила Анна. Однако она вновь посмотрела на небо и встревожилась еще сильнее. — Я в своих прогнозах еще ни разу не ошибался, — спокойно ответил Билл. — Разве? Вы ошиблись буквально пару дней назад! И никакого шторма просто быть не может, — выпалила Анна, с трудом сдерживая эмоции в голосе. — Ко мне завтра приедут восемьдесят авторов на эксклюзивную презентацию, которая пройдет на улице! Уже утром прибудут классический струнный квартет и специалисты по кейтерингу. Дождь просто недопустим! Билл пожал плечами. — Я бы на твоем месте свистал всех наверх, — посоветовал он. — Остановить шторм нельзя — зато можно к нему подготовиться. Он приподнял берет и ушел, оставив Анну наедине с мягко накатывающими на берег волнами. Тревога разрослась настолько, что грозила захлестнуть с головой. ![]() Ночью Анна лежала в постели, уставившись в потолок. Так и не распечатанный конверт с результатами экзаменов валялся у зеркала. Анна заверила себя: она не боится открывать его, просто слишком занята. Сначала сосредоточится на презентации, а уже потом подумает о будущем. Однако во тьме правда давила на душу сильнее. Тут застучали ставни. Внизу зазвенели латунные месяц и звезды. Анна подскочила. Еще один звон — громче прежнего. Она раскрыла шторы… и замерла. Луну закрыли густые, черные тучи. Деревья в саду сгибались, раскачивались от сильного ветра. Шторм нагрянул откуда ни возьмись. Анна схватила телефон и набрала номер Рэй. Только бы подруга еще не спала! К счастью, она ответила на третьем гудке. — Рэй, ты видела? — выдохнула Анна, прижимаясь лбом к стеклу. — Ага, — ответила Рэй. — Анна, слушай, папа говорит, шторм закончится. А он всю свою жизнь провел здесь. И знает толк в морских бурях. Анна пала духом. — Но когда он закончится? Презентация… — Состоится! — твердо заявила Рэй. — Уж мы об этом позаботимся. А пока попробуй отдохнуть. Сейчас ничего не сделаешь. Утром первым делом приду к тебе, хорошо? Спокойной ночи. — Хорошо, — прошептала Анна. — И тебе. Повисла мертвая тишина. Анна уставилась на собственное отражение в окне — и отражение конверта позади. Она вспомнила, что сказал ей старина Билл днем, когда еще ярко сияло солнце. «Остановить шторм нельзя — зато можно к нему подготовиться». Анна легла в кровать, отчаянно надеясь, что к утру буря прекратится. Глава 26 ![]() Однако она не прекратилась. Проснувшись, Анна услышала, как барабанит в окна дождь. В щелях старого здания выл ветер. Она встала и выглянула наружу. Как сильно изменилась бухта по сравнению с прежней — спокойной, солнечной! Сад усыпали отломившиеся ветки. По изгороди и двору был разбросан мусор — а ведь еще вчера Анна представляла, как гости будут пить там шампанское! Провода пугающе свисали со столбов. Телефон так и вибрировал. Анна с ужасом потянулась к нему. И даже первое сообщение в WhatsApp — от Сими — ошарашило ее. Анна, ты как? Я только что увидела новости. Все дороги в Лисью Бухту перекрыты. Электричества нет. Позвони, если нужна помощь. А от следующего — от Джози — на глаза навернулись слезы. Милая, ты в порядке? Напиши мне и не переживай. Просто дыши. |
![Иллюстрация к книге — Книжный в Лисьей Бухте [book-illustration-3.webp] Иллюстрация к книге — Книжный в Лисьей Бухте [book-illustration-3.webp]](img/book_covers/124/124141/book-illustration-3.webp)
![Иллюстрация к книге — Книжный в Лисьей Бухте [book-illustration-2.webp] Иллюстрация к книге — Книжный в Лисьей Бухте [book-illustration-2.webp]](img/book_covers/124/124141/book-illustration-2.webp)