Онлайн книга «Книжный в Лисьей Бухте»
|
— Что ты, милая, я шучу. Знаю, наверняка ты считаешь меня некомпетентной старой глупышкой, но сил у меня сейчас предостаточно. — Она немного помолчала. — Твоя мама написала мне и сказала, что тебя приняли в университет. Это чудесно! — Спасибо, — улыбнулась Анна. Узнав результаты, она первым делом позвонила маме. Какое облегчение, что все еще можно поступить в Университетский колледж! Но Анна чувствовала и кое-что другое — неуверенность в том, какой путь сейчас выбрать. — Каникулы заканчиваются, — мягко продолжила Джози. — Полагаю, скоро ты покинешь «Смелые мечты» и вернешься в Лондон изучать юриспруденцию. Мы все будем ужасно по тебе скучать. Но тебя, наверное, уже тянет обратно в большой город. Анна осмотрела магазин. Местные жители и группки туристов листали книги в мягких обложках. Известные авторы общались между собой, Кэтлин позировала для селфи с поклонницами, и все это — среди стеллажей, на которых Анна недавно с такой любовью расставляла книги. — Может быть, — кивнула она. А сама подумала о том, как утреннее солнце блестит на волнах. О чистом песке, о треске костра, о руке Джейкоба, касающейся ее ладони, о запахе соли в воздухе. — Я уже не уверена в своих планах, Джози. Но поняла: в этом нет ничего плохого. К ним подошли Фин, Сими и Кэтлин. Все трое активно что-то обсуждали. — Это просто первый черновик, — смущенно говорила Сими. — Но если вы взглянете на него, я буду польщена. — Обязательно прочитаю! — улыбнулась Кэтлин. — Судя по вашему описанию, книга просто замечательная. Я собираюсь снова приехать в Лисью Бухту следующим летом, на этот раз с детьми — пусть позанимаются серфингом. И кто знает — может, к тому времени вашу книгу уже опубликуют! — И тогда мы обязательно выставим ее на продажу, — твердо сказала Джози. — И пусть Серена бесится. — Точно! Серена! — простонала Кэтлин и хлопнула себя по лбу. — Она и так злится, что пропустила вчерашнюю презентацию, а дороги теперь открыты, и отмазок у меня не осталось. Надо сходить к ней в гости, а то она меня сто лет мучить будет. Постоянно уговаривала приехать… — Тут писательница подмигнула Анне. — Но, пожалуй, я рада, что у нее получилось. И с этими словами Кэтлин Ли покинула «Смелые мечты». — Сегодня ужинаем в ресторане, — объявила Сими. — Я угощаю. Пойдем в «Чайкино гнездо» — отмечать возвращение Джози и великолепную презентацию, которую организовала Анна. — Спасибо! Но это не только моя заслуга. Без Рэй и Джейкоба я бы ни за что не справилась. Анна осмотрелась. Весь день она явственно ощущала одно — отсутствие Джейкоба. — Эм… а где, собственно, Джейкоб? — спросила она. — Наверное, занят. Общается с океаном, ловит волну, — отозвалась Рэй. Анна кивнула. Сейчас бы и Джейкобу праздновать их общий успех, но он повел себя как и всегда — скрылся в тени от всеобщего внимания и похвалы. — Я не понимаю лишь одного… — протянула она. — Что именно, милая? — спросила Джози. — Откуда взялись все эти странные заказы за последний месяц? — Она притянула к себе ноутбук и указала на верхнюю строчку таблицы. — По всей стране у нас покупали сотни книг — в частности, русских классиков. Твоих любимцев, Джози. И началось все именно тогда, когда «Смелым мечтам» срочно понадобились деньги. Повисла тишина. Все присутствующие рассматривали экран. |