Книга Книжный в Лисьей Бухте, страница 104 – Грэйси Пейдж

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Книжный в Лисьей Бухте»

📃 Cтраница 104

Анна написала Кассандре и объяснила, что ее клиентка все же прибыла на презентацию книги и продажи идут хорошо. Тем временем старина Билл позировал у лодки, все еще воодушевленный успехом своего последнего мореплавания.

«Волны музыки» заиграли громче, и Кэтлин оставляла заявки наряду с остальными. Жители городка пели и плясали, вечер окончательно переходил в ночь. Анну постоянно уводили от Джейкоба, и ее мучило чувство незаконченного дела. Она ощущала на себе взгляд Джейкоба, иногда встречалась с ним глазами — но стоило им подойти ближе друг к другу, как Анну спрашивали о чем-то или просили позировать для фото. Приходилось разлучиться, лишь обменявшись кислыми улыбками. Но их тянуло друг к другу, в воздухе шипели искры — и на этот раз Анна верила, что ей не кажется.

Когда музыка ненадолго стихла, Анна очутилась возле Кэтлин. Та любовалась покачивающимися на ветру фонариками гирлянды.

— Поверить не могу, что ты организовала презентацию здесь, — обратилась к Анне писательница. — Она просто волшебна. На порядок лучше душного скучного «Клариджа».

Анна улыбнулась. До нее сквозь запах костра донесся аромат дорогого парфюма Кэтлин. Просто не верилось, что знаменитая писательница правда приехала к ним — и вот она, ест рыбу с картофелем фри, приготовленную Тедом, танцует с Лу, пьет сидр.

— Тут особенная магия, — ответила Анна. — У Лисьей Бухты свое очарование, а «Смелые мечты» — наш книжный магазин — находятся в самом ее центре.

— Ты его очень любишь, — мягко заметила Кэтлин.

— Так и есть.

Анна вдруг осознала, что говорит правду. В какой-то момент «Смелые мечты» стали очень дороги ее сердцу.

— Я хотела показать миру, насколько он особенный, — продолжила Анна. — Такой же, как и «Глубины океана». Мне кажется, они идеально друг другу подходят.

Кэтлин кивнула:

— Я понимаю, правда. Порой некоторые места остаются в сердце навечно. И я вижу, почему Лисья Бухта стала тебе настолько дорога.

Анна вздохнула.

— Так было не всегда. Когда я только сюда приехала, то вечно расстраивалась, что здесь не продают хороший матча латте. Мне так хотелось домой, в Лондон! Но теперь… теперь мне здесь очень нравится.

— А как ты тут очутилась? — с любопытством спросила Кэтлин.

Они с Анной неспешно шли вдоль пляжа.

— Я накосячила, — призналась Анна. — Всю свою жизнь я мечтала стать юристом… а потом завалила экзамены, и планы пошли прахом.

Кэтлин сочувственно улыбнулась:

— Мне знакомо это чувство.

— Вам? — изумленно переспросила Анна. — Не хочу вас обидеть, но вы же Кэтлин Ли! Успешная писательница, одна из знаковых фигур издательства. Среди ваших книг немало бестселлеров, по которым снимают фильмы. Разве Риз Уизерспун — не ваша лучшая подружка?

— Пару раз сходили вместе на бранч, — пожала плечами Кэтлин. — Да, сейчас кажется, что в жизни я хорошо устроилась. Однако долгое время у меня на карте и пятнадцати долларов не было. Знаешь, Анна, когда я была твоего возраста, то точно знала, чего хочу. Собиралась писать сценарии и сама жить, как в кино. Однако все пошло не по плану. Я терпела неудачи, получала отказы. Иногда годами сомневалась, что справлюсь.

Анна ловила каждое слово.

— Но ведь вы справились!

— Да, — кивнула Кэтлин, — но не так, как представляла. Жизнь порой не идет по сценарию. Звучит как цитата из фильма, да? — Она улыбнулась Анне. — Сценарии, которые я пыталась продать, были тяжелыми, жестокими трагедиями. Они казались слишком ненастоящими, картонными. Но стоило мне начать писать любовные романы — и все пошло как по маслу.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь