Онлайн книга «Инструкция по соблазнению, или Начальник поезда: отец подруги»
|
— Папа! — голос Киры донесся словно из другого вагона. — Спасибо! Это чуть не покалечило нашу Анику. «Нашу Анику»? Боже, что Кира несет⁈ Калеб не торопился отстраняться. Он задержал свой взгляд на мне еще на одну бесконечную секунду, словно что-то решая для себя. Затем медленно, с явной неохотой, выпрямился и с легкостью, будто тот ничего не весил, поставил мой чемодан на пол. — В следующий раз попроси помощи сразу, — сказал он дочери, но глаза его по-прежнему были прикованы ко мне. — Не стоит таскать тяжести и рисковать безопасностью. Кира послушно покивала, насмешливо поглядывая на меня. — Аника, — снова обратился Калеб ко мне, и звук моего имени в его исполнении заставил сердце пропустить удар. — Устраивайтесь поудобнее. Если что-то понадобится, я в первом купе вагона. Он направился к выходу, но на пороге обернулся. — Кстати, — добавил Калеб, и в его голосе снова появились знакомые мне с совместных ужинов в его доме нотки иронии, — ужинаем мы обычно в восемь. Не опаздывайте. Он ещё раз окинул меня взглядом и дверь закрылась, оставив за собой шлейф его аромата и звенящее напряжение. Я все еще стояла, прижавшись к стене, и пыталась заставить легкие работать. Мои ноги были ватными. — Ну и нуууу, — протянула Кира, глядя сначала на закрытую дверь, а потом на меня. — Кажется, кое-кто произвел впечатление. — О чем ты? — попыталась я изобразить равнодушие, но голос ужасно дрожал. Кира повернулась ко мне, и на ее лице медленно расцвела улыбка кота, который не просто увидел сметану, а уже разработал детальный план по ее захвату. — Ани, — протянула она своим самым сладким и опасным голоском, — а что, если я расскажу тебе кое-что интересное о папиных… слабостях? Глава 2 Аника. Шалость удалась Я смотрела на Киру. А она смотрела на меня. И на ее лице медленно распускалась та самая улыбка, которая со времен колледжа не предвещала ничего хорошего. По крайней мере, для моего спокойствия. Я моргнула, пытаясь вернуть мысли в адекватное русло и осознать то, что она сказала. — Что? Кира, о чем ты? — О том самом, — она сделала шаг ко мне, и ее глаза заблестели азартом. — Я видела, как он на тебя смотрел. И как ты на него смотрела. И я думаю, этому одинокому медведю давно пора попасть в чей-то ласковый капкан. Я нервно рассмеялась, отталкиваясь от стены. — Ты с ума сошла. Он… он твой отец! Начальник поезда! А я… — я осеклась, не желая произносить вслух то, что и так кричало в моей голове. А я — толстая, неуклюжая уродина с разбитым сердцем и кучей комплексов. — А ты — шикарная молодая женщина, которой пора вспомнить, что она шикарная, — отрезала Кира, не дав мне закончить. — И хватит уже повторять мантры этого урода Дениса. Его мнение ничего не стоит. Она взяла меня за плечи и заставила посмотреть на себя. — Послушай. Мой отец — прекрасный мужчина, но он закопал себя в работе после мамы. А ты — моя лучшая подруга, которую я не могу видеть такой несчастной. Я просто хочу соединить два проводка, чтобы наконец пошла искра. Это же почти благотворительность! — Это безумие, — прошептала я, качая головой. — Это же Калеб Морозов. Он умный, он смотрит насквозь. Ты его дочь! Он раскусит твой «гениальный план» за две секунды. — А вот и нет, — упрямо не сдавалась она. — Если будешь действовать по инструкции. |