Онлайн книга «Черный принц»
|
…конечно. Олафу нельзя появляться на поле. Его ведь ищут. Найдут и сдадут в сумасшедший дом. А Брокку он нужен, пусть невменяемым, но способным удержать зеркало. — Я отведу ее. – Инголф кладет руку на мокрое плечо. – Слышишь? Кивок. — Мы вместе соберем вещи. Я напишу записку. А мастер проследит, чтобы капитан передал записку в нужные руки. О твоей женщине позаботятся, даже если… — …мы умрем, – радостно завершил фразу Олаф. — Именно, – губы Инголфа дрогнули. – Но честно говоря, я предпочел бы иной финал. На эту жизнь, как ни странно, у меня еще планы имеются. И не только у него. Инголф положил на стол часы. Время. Десять часов… и перерыв, чтобы добраться до «Янтарной леди». Кэри станет упрямиться, и надо будет придумать ложь, которая походила бы на правду. Из Брокка лжец отвратный, но на сей раз он постарается. Ради нее. Десять часов… и еще десять… хватит ли на то, чтобы создать три зеркала? Иного варианта нет, и Олаф, стряхнув воду с волос, подвигает к себе лист. — Если нет возражений, то вторая вершина за мной. Этот район я знаю лучше вас… Глава 37 Сквозь сомкнутые ресницы Кэри наблюдала за мужем. Он появился после полуночи. Куда уходил? Принес с собой запах рыбы, на рукаве вон и чешуя поблескивает дареным сказочным серебром. Тронь такое, и растает. Кэри, удерживая себя от искушения, прячет руки под пуховым одеялом. Она спит. Снова спит, потому что именно так ему легче уходить. Поначалу ей и вправду было сложно оставаться в сознании. Оно, сознание, оказалось скользким, с острыми гранями, о которые Кэри ранилась, но не бросала попыток удержаться. Сознание требовало отдыха. И тело, разъеденное ржавчиной, тоже. Ржавчина проступала на ладонях, делая их невероятно хрупкими. И Кэри с трудом шевелила пальцами, всякий раз опасаясь, что пальцы эти сломаются. …как ветки за окном. — Как ты? – Брокк садился рядом и брал руку-ветку. Ему можно. Он не причинит боли. Железные пальцы его осторожно пробегутся по металлической дорожке, что протянулась от ладони до самого сгиба локтя, исчезая под кожей. И вернутся вновь, стирая ржавую пыль. — Уже лучше, – ответит Кэри, глядя в глаза. Когда он рядом, ей и вправду почти хорошо. Брокк больше ни о чем не спрашивает, но сидит, держит за руку. Кэри хотелось бы заглянуть в его мысли… чем он выкупил ее жизнь? Страшно. Выкупил же… и то лекарство, от которого невыносимо разило мышьяком и анисом, горькое, едкое, – Кэри с трудом глотала, – появилось отнюдь не из Королевской алхимической лаборатории. — Брокк… — Ни о чем не спрашивай. – Он отпускает руку и, наклоняясь, касается холодными губами лба. – Все будет хорошо. Я обещаю. Веришь? — Конечно. Ей неловко лгать, но иначе нельзя. И сейчас она, притворяясь сонной, считает рыбью чешую на рукавах его. И морщины. — Кэри. – Нежное прикосновение. – Я знаю, что ты не спишь. Можно? — Конечно. Он садится рядом, и Кэри скидывает одеяло. — Замерзнешь, – мягкий упрек. — Нет. — Упрямая… — Расскажи. – Кэри обнимает мужа за плечи, упирается лбом в плечо. …рыба. И мокрое дерево. Железо старое, разъеденное водой. Сама вода с темным оттенком гнили… и чернила. А на пальцах мел остался. И Кэри, заставив его избавиться от перчаток, обнюхивает пальцы. — Мне не о чем… — Врешь. …вчера он оставил бумаги на столе. Кэри поняла не все, но и того, что поняла, ей хватило. |