Онлайн книга «Почти цивилизованный Восток»
|
Милисента чихнула. — Как-то здесь… не слишком живописно, – сказала она тоненьким голоском. – Куда мы идем? — Прошу прощения, леди, – моментально отозвался провожатый. И его «леди» явно прозвучало насмешкой. Но Милисента важно кивнула, подтверждая, что именно такого обращения и заслуживает. Умница. — Эта часть дома не предназначена для посторонних. И даже постоянные члены клуба редко бывают здесь. Однако ввиду исключительности ситуации решено продолжить торги в кабинете. Чарльз тоже кивнул. А потом коридор закончился. Дверь. Дубовая. Новая. С металлическими накладками. С замком, от которого вяло тянуло Силой. И контур охранный имелся. Хороший контур. Подобный Чарльз видел… где же видел? Работа мастера. И видел. Определенно. Дверь распахнули. — Прошу. – Провожатый согнулся в поклоне. – Леди, возможно, желает чаю? — И пожрать, – отозвалась Милисента охотно. – Пожрать леди точно желает. А чаю уже как получится. Все-таки она слегка переигрывает. Кабинет… Просторный весьма. У самого Чарльза поменьше будет. И сыростью здесь не пахнет. Как и излишней роскошью. Панели светлого дерева. Дорогой ковер. Секретер. Рабочий стол. И пара кресел. Несколько низеньких скамеечек, на одной из которых устроилась девица в бледно-голубом платье. Она сидела ровно, положив руки на колени, и казалась не живым человеком, но восковою фигурой. За ее спиной в кресле расположился господин в черном костюме и белой маске. А уже за ним и сопровождающий. На столе нашлось место кожаному ящику, крышка которого была откинута. — Вот и наш дорогой гость… – Человек, сидевший по ту сторону стола, поднялся. Был он не высок и не низок, не слишком толст, но и не худ. В общем, вряд ли получится узнать при встрече. Лицо его скрывала маска, а голос обладал весьма характерной обезличенностью. Артефакт? И не один. — Леди, прошу вас. Рады видеть… присаживайтесь. Милли поглядела на скамеечку, фыркнула и устроилась в кресле. Эдди встал за спиной, что хорошо. Не нравился Чарльзу этот человек. И… — Пятый Брат Алой дюжины решил не продолжать торги, – сказал человек. А маска у него была серой, и это тоже что-то да значило. — Возможно, и вы решите отступить? — Нет, – сказал Чарльз. — Что ж, ваше право. Безусловно, ваше… право. – Хозяин кабинета потер руки. – В таком случае нам необходимо произвести оценку, верно? — И пожрать, – проворчала Милисента. Явно нарочно. — Безусловно, безусловно… аукцион всегда пробуждает в душе низменные страсти. И перекусить не мешало бы всем. Сейчас подадут. А та, в голубом платье, не шелохнулась. — Что вы планируете предоставить в качестве оплаты? — Камни. Эдди. Эдди молча поставил кофр на стол. И вытащил шкатулку. — Здесь ограненные, но есть и сырец. Две дюжины отшлифованных на двадцать четыре грани, идеального качества, годных для использования в артефакторике. – Чарльз указал на третью шкатулку, которая была меньше первых двух. – Имеется заключение мастера. Общий вес – от пятнадцати до сорока карат. — Приятно встретить знающего человека. Но правила есть правила, да… оценщик клуба должен подтвердить. Безусловно, это займет некоторое время… — Я подожду. В кабинет вкатили столик, и запахло едой. Запах был таким сильным, что Чарльз тотчас ощутил голод. И сглотнул. — К слову, это Пятый Брат Зеленой дюжины, – сообщил хозяин кабинета. – Весьма достойный… человек. |