Онлайн книга «Ещё более Дикий Запад»
|
Хорошо, что она – не приличная девица. Тьфу, что за бред в голове-то? — Внизу там что? — Да суета. – Эдди оглядел кабинет и, переступив через мертвеца, обошел стол. Портрет императора он попросту снял и, постучав по железной двери сейфа, который обнаружился за картиной, поинтересовался: – Динамит есть? — Да как-то не захватил, – признался Чарли, чувствуя себя отчего-то виноватым. — Плохо. Я так вскрывать не умею. А ты? — И я… — Тоже плохо. — Ну извини, я все-таки граф! — Вот-вот, мог бы и научиться. У вас там, небось, сейфов всяко больше, чем на Западе… – Эдди постучал по дверце, покрутил замок и задумался. — Позвольте мне, – вызвался некромант, окончательно придя в себя. — Умеешь? — Есть одна мысль, но… попрошу вас отступить. Орвуд задержался над телом, критически его оглядывая. — На будущее, если вас не затруднит, стреляйте в сердце. Или в живот. — В голову надежнее. — Но это делает невозможным допрос. — Так покойник же. Орвуд пожал плечами, мол, случается и такое. — Порой покойника разговорить легче, чем живого. А он, полагаю, знал весьма многое… осмотрите стол, пожалуйста. И Чарльз вновь согласился, что мысль здравая. Правда, ничего толком обнаружить не удалось. Стопка чистых листов бумаги. Нетронутые перья. Чернильница без чернил. Вот в нижнем ящике он наткнулся на папку, перехваченную алыми тесемками. Папка была толстой, а листы в ней – исписаны мелким почерком. Чарльз вновь завязал тесемки и, подумав, кинул заклятье стазиса. Энергии возьмет мало, а всяко сохранней будет. Потом, в другом месте почитает, что там и как. Некромант же осторожно трогал дверь, будто опасался, что она ударит в ответ на прикосновение. Наконец он убрал руки, задумался ненадолго, а затем начертил на металле какой-то знак, который накрыл ладонью. Эхо Силы, леденящей, тяжелой, Чарльз ощутил издалека. От этой Силы волосы на голове зашевелились, а орк заворчал и отступил. Эдди нахмурился. А Милисента почесала руку. — Прибить его хочется, – заметила она невзначай. — Не надо. Он полезный. – Чарльз присел у тела. Если у деда и были записи… а должны быть, тварь хитрая. И осторожная. Дед не стал бы рисковать без нужды. А когда и стал бы, приготовил бы запасной вариант на случай, если заговор вдруг провалится. Тогда… что тогда он сделал бы? Чарльз поймал себя на мысли, что как-то совершенно спокойно, равнодушно даже обыскивает покойника. Причем не какого-то там постороннего покойника, а родного деда. В душе ничего не шелохнулось. Зато появилась мысль, что в случае провала дед объявил бы себя верным слугой короны, который втерся в доверие к преступникам, желая разоблачить их заговор. А значит… значит, собрал бы доказательства. Имена. И факты. Расписки? Заметки? Что-то нашлось бы. Но в карманах деда оказалось пусто. — Погоди, – с упреком вмешался Эдди. – Кто ж так обыскивает? Сразу видно благородного человека. — Почему? — В нычках ни хрена не понимаешь. Ботинки сними. — Ботинки? Ботинки у деда были отменными, черная кожа и каблук. Зачем ему каблук? Он достаточно высокий. Впрочем, когда Эдди взял ботинок и согнул его, в подошве обнаружилась трещина. А из трещины на руку выпал камень. Надо же… — Учись, граф, – усмехнулся Эдди. – Пригодится. — Надеюсь, что нет. – Камень был небольшим, но почти доверху заполненным. |