Книга Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона, страница 96 – Лера Виннер

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Уроки любви и предательства (от) для губернатора-дракона»

📃 Cтраница 96

Он поднялся и протянул мне руку, предлагая опереться на неё, встать и ехать домой, но в груди у меня что-то неприятно ёкнуло.

Слова Альберта были приятны. Они могли бы навести на несколько почти пугающих мыслей. И всё же по моей коже пробежал холодок, потому что за ними было ещё что-то. Что-то, заставляющее его смотреть на меня так пристально.

— Вы что-то скрываете от меня, Альберт?

Я встала с бортика фонтана сама, отказываясь от его любезности не потому, что не оценила её, а в знак своей готовности продолжить серьёзный разговор.

Всего на мгновение, но он сжал губы слишком плотно.

Снова посмотрел по сторонам, избегая необходимости встречаться со мной глазами.

Я терпеливо ждала его решения, потому что это не было слабостью, — Альберт не смутился моим вопросом и не был зол на то, что я задала его, но ему требовалось время, чтобы обдумать свой ответ.

— Поймите меня правильно, леди Хейден, я не имею права рассказывать вам. Это слишком… деликатный вопрос. Лучше, если лорд Вернон сделает это лично.

Глава 28

Одиночество?

Не решившись занять кабинет графа без его позволения я расположилась за письменным столом в своей комнате и увлеклась настолько, что пропустила возвращение Рейвена.

О том, что он ждет меня в столовой, сообщила Гризелла, и на долю секунды я растерялась, поддаваясь такому глупому, но неизбежному волнению.

По большому счету, мне не следовало беспокоиться о том, изменится ли между нами что-то после вчерашнего, — я и без того знала, что уже изменилось. Непонятно было только, как мне следует воспринимать эти перемены, но этот вопрос, — самый главный, — я решила отложить на потом.

Ужин уже ждал на столе, а Вернон поднялся мне навстречу.

Он выглядел немного утомленным после долгого дня и бессонной ночи, и зеленые глаза казались сейчас абсолютно человеческими, но я все равно застыла на пороге, пораженная тем, как хорошо начала понимать его.

Он не был уверен, что я захочу обнять его снова. Что я встречу его… не упреками.

Его внимательный взгляд скользнул по моему лицу, задержался почему-то на руках.

Отложив принесенные с собой бумаги на столик, я молча шагнула вперед и обвила его шею, прижалась крепче, чем это было допустимо, и не испытала при этом ни малейшего стыда.

Подходящих, да и вовсе никаких слов на такой случай ни у него, ни у меня не было, но было время спокойно обдумать все, что было сделано и сказано накануне.

Я хотела остаться с ним до истечения срока нашего договора. Остаться просто так, без оглядки на приличия, мыслей о будущем и пустых сожалений.

— У меня не вышло закончить раньше.

Рейвен погладил моё лицо кончиками пальцев, как будто не мог так сразу от меня оторваться, и я улыбнулась ему в ответ бледно, но искренне.

— Мы с Альбертом тоже провели время с пользой.

Еда оказалась как обычно великолепна, но я едва почувствовала ее вкус и почти не заметила, как Гризелла убрала приборы и подала чай. Желание остаться с еще недавно пугавшим меня драконом наедине было почти непреодолимым и по своей силе превосходило даже то чувство, что клокотало во мне и гнало в столицу, в театр, дальше от дома.

Изучая составленный мною список, Вернон дважды удивленно вскинул бровь, отдавая должное моей предусмотрительности, и мне пришлось приложить усилие, чтобы совладать с разлившимся в груди теплом. Я в самом деле знала, как много бывает нужно сделать в доме, но такой мой опыт стал для него сюрпризом.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь