Книга Мое имя Морган, страница 180 – Софи Китч

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Мое имя Морган»

📃 Cтраница 180

— Нет, – сказала я с нарастающей злостью, – он пытался сбежать и не пустить меня к брату, лишь бы я не узнала этого. Так что я буду слушать.

Вырвав руку, я спустилась по лестнице, и толпа передо мной расступилась. Ссора между двумя мужчинами становилась все жарче, они размахивали руками и громоздили обвинения, будто тела убитых. Рука кипящего от злости сэра Арона легла на рукоять меча.

— Я хочу услышать, что теперь будет!

— Я скажу тебе, как твой король и господин, что теперь будет. – Уриен указал на дверь. – Ты вернешься в поместье, которое я тебе даровал, успокаивать леди Флору и ждать, пока я не решу, как с тобой поступить.

— Как со мной поступить? – вознегодовал сэр Арон. – Мой король и господин, она ждет ребенка!

— Она… что?

— Она носит бастарда – твоего бастарда. Которого ты сделал ей после первого похода с королем Артуром. Она призналась во всей этой грязной истории прошлой ночью, когда я помешал вашему свиданию. – Взгляд сенешаля скользнул ко мне, и он презрительно фыркнул, словно я выбрала для своего появления идеальное время. – Все это время, пока я был тут, охраняя чрево твоей жены, ты вкладывал детей в чрево моей. Как вы должны быть горды, госпожа моя, что замужем за человеком с повадками бродячего кобеля!

Только тут негодующий Уриен повернул голову и увидел, что я стою рядом. Лицо его болезненно исказилось, окруженные бородой губы зашевелились, словно он искал оправдание, свидетеля, который опроверг бы слова сэра Арона, что угодно, лишь бы доказать – он якобы не виновен в том, что сделал. И я желала этого, видит Бог, я действительно этого желала, в своем безмолвном отчаянии мечтая, чтобы он нашел возможность спасти меня от неловкости, скандала, хищных глаз и злых языков королевства. Мне не хотелось быть тем, чем я становилась сейчас – статуей, барельефом, надгробным изображением, – но для этого нужно было хотя бы, чтобы муж все отрицал.

Но я не дождалась от него ни единой попытки оправдаться. Уриен просто смотрел на меня, и я поняла, что он ждет моих действий.

Я подняла руку, скрючив пальцы, как когти в готовности нанести удар, и ощутила, как ногти скользнули по его лицу. Потом снова замахнулась, но он оказался быстрее и поймал мое запястье. Раздавшийся при этом звук напоминал щелчок хлыста.

Не смей, – рыкнул он, развернул меня и толкнул к Элис, которая стояла сзади, готовая заключить меня в объятия и увести.

На полпути в свои покои я остановилась, и каждое сухожилие во мне натянулось, как тетива лука.

— Я не потерплю такого, – сквозь стиснутые зубы процедила я. – Раз Артур ждет у себя Гор, он хочет видеть меня, а не эту свиную башку, которая стоит во главе королевства. Вели, чтобы в конюшне приготовили носилки для королевы, а потом пошли кого-нибудь сказать моему мужу, что я еду в Камелот.

Глава 51

В лучезарный весенний денек, когда ярко освещенные луга и деревья испускали приятные ароматы, мы въехали в открытые ворота Камелота. В городе все еще шло оживленное строительство: каменщики возводили стены, плотники тесали балки для домов и торговых рядов, кузнецы бесконечно ковали, а кровельщики сидели верхом на крышах и конопатили их.

Но замок был уже готов, и на вершине высокого, обнесенного стеной холма сияли золотом на солнце башни, турели и зубчатые стены, а окна и шпили сводчатого собора отбрасывали свет бесконечными радугами.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь