Книга Окрыленный, страница 104 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Окрыленный»

📃 Cтраница 104

— Айла Гард из Особняка. А это дядя Джеки, наш дворецкий.

— Жак Смайт. – Молодой франт чувственно улыбнулся. – Красавчик, ты не ответил Айле. Почему ты в комнате Джимси? Честны ли твои намерения?

Кипу упорно казалось, что Жак предпочел бы, чтобы намерения у него были нечестные.

По-видимому, Айла была с ним согласна. Она закатила глаза и похлопала дворецкого по руке.

— Веди себя прилично.

— Вид у него самый плутовской, – возразил Жак. – Я всего лишь думаю о дорогом милом Джимси. Разве он не твой потенциальный ухажер?

— Нет, – твердо ответила девушка, но покраснела.

Кип подпер подбородок рукой и наслаждался разворачивающейся драмой, несмотря на разочарование. До Открытия, пока технологии были под запретом, Джимини находился в полной изоляции. Очевидно, теперь он завел друзей.

Айла сказала:

— Кип, я с удовольствием дам вам совет.

Добрая девочка.

Кип улыбнулся и пожал плечами:

— Не думаю, что вы можете…

Айла вздернула нос и отчеканила:

— Я достаточно хорошо разбираюсь в самых разных вопросах и с пониманием отношусь к потребностям и заботам каждого клана. О чем вы хотите спросить?

Кип покачал головой, отчасти от изумления. И постарался ответить столь же официальным тоном:

— Это деликатный вопрос.

— Обожаю деликатные вопросы, – пробормотал Жак.

Ну и повеса. Кип уже подумывал разыграть его. Но внезапно лицо дворецкого изменилось. Его глаза вспыхнули, словно наступило Рождество, хотя он быстро натянул неубедительную маску безразличия.

Раздался еще один голос, вежливо-насмешливый:

— Почему вы двое заняли стол Майкла?

— Уроки языка, – чопорно сказала Айла. – У нас есть разрешение.

— В самом деле? А ваш виртуальный собеседник говорит по-японски?

На экране появилось еще одно лицо с насмешливым и обвиняющим выражением.

— Нет. – Кип понял, что влип по максимуму.

Прибегнув к помощи манер, о которых мать твердила с тех пор, как он встал на ноги, он слегка помахал рукой:

— Добрый вечер, лорд Моссберн.

На стол легла украшенная драгоценностями рука, сапфировые глаза сузились.

Кип улыбнулся и показал в камеру хвост. Он тоже умел быть незабываемым.

— А вы…

— Кип.

— Хм-м. Из Вудакров? Вы на них похожи.

— Да.

Снова вмешалась Айла:

— Лапис, он говорит, что ему нужен совет по деликатному вопросу.

Дракон отвернулся, и весь экран заняли темно-синие волосы.

— Чей совет? – спросил он.

— Естественно, я предположила, что папкин.

— Если бы Кипу требовалась консультация стража, ее наверняка смог бы дать молодой мистер Фостер. – Лапис снова повернулся к экрану и заявил, предвосхищая новый вопрос: – Арджент недоступен.

— Понял. Извините, что помешал вам. Наверное, мне пора…

Лапис поднял палец:

— Айла, моя дорогая девочка, уступи мне место. Нам с Кипом нужно несколько минут побыть наедине. Жак, не будете ли вы так любезны?..

Дворецкий пробормотал что-то по-французски, послал Кипу воздушный поцелуй и исчез. Айле потребовалось немного больше времени, так как ей нужно было собрать книги и бумаги. Она широко улыбнулась и сделала чисто волчий жест: «Я рада, что наши пути пересеклись».

Кип ухмыльнулся и ответил соответствующе.

Остался только Лапис, который неторопливо устроился перед камерой. Руки повелителя драконов начертали ряд знакомых Кипу символов. Он обеспечивал дополнительную конфиденциальность со своей стороны. Благодарный за эту любезность, Кип повторил его действия.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь