Книга Окрыленный, страница 103 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Окрыленный»

📃 Cтраница 103

— Когда?

— В восемь часов?

Тами с улыбкой кивнула:

— Тебя точно не нужно подвезти?

— Я обязательно приду. – На его губах появилась тень усмешки. – Твоя ферма не так уж и далеко – по прямой, как ворона летает.

Кип без труда пробрался в анклав незамеченным. Он шнырял повсюду с тех пор, как подрос достаточно, чтобы колоть орехи, и имел больше практики в обращении с иллюзиями, чем большинство амарантов. Конечно, его план выглядел безрассудным и во многом зависел от удачи, но нельзя сказать, что Кип прямо так уж рисковал.

Это был его дом. По крайней мере, так было раньше. Семья ожидала от него проделок. Белки честно заслужили свою репутацию проказников… а также нечестно. Но ни одна белка не любила, когда ее ловили с поличным. Да, он мог придумать оправдания и смущенно извиниться. Притвориться дурачком и посмеяться над собственной ошибкой – если ошибется. Но Кип очень надеялся, что план сработает.

Задворки, подвалы. Воздуховоды и кульбиты. Побегав, попрыгав, покувыркавшись и даже не вспотев, он добрался до входа во внутреннее святилище анклава – логово Джимини. Логово было надежно зачаровано.

Кип постоял у двери, без труда расшифровывая символы Джимини. Вундеркинд анклава ценил персонализированный подход. Кип развеселился, обнаружив чары, которые предрекали уйму неприятностей паре молодых проказливых Вудакров, если тем хватит глупости, чтобы попытаться проникнуть внутрь. Настроенные кристаллы говорили, что некоторые другие персоны здесь желанные гости.

Но Кип сомневался, что его включили в шорт-лист. Они с Джимини были не настолько близки.

И тут один из символов начал менять форму. Буквы сложились в простой вопрос – ЗАЧЕМ?

Быть того не может.

Завороженный, он подошел к двери. В гудении кристаллов-якорей слышался вопрос. Как будто Джимини научил камни угадывать намерения нежданных гостей. Сообщите, какое у вас дело. Назовите причину для визита.

Проникая в анклав, Кип знал, что у него мало шансов взломать чары Джимини. Поэтому вместо того, чтобы попытаться обмануть их, он решил попробовать честность. Думая о том, насколько важное у него дело, он потянулся к дверной ручке.

Прозвучала чистая нота, видимо выражавшая одобрение, и символы рассыпались. Поверхности двери опустела.

Ручка повернулась. Кип оказался внутри.

Он на мгновение затаил дыхание и прислушался.

Никого.

Не теряя времени, он подошел к столу и включил компьютер Джимини. Тот зажужжал, оживая.

К счастью, на нем не было пароля, который означал бы провал всей затеи. А нужная иконка находилась прямо на рабочем столе и была любезно подписана: ПЕРВЫЙ-СЕНСЕЙ.

Он щелкнул по значку.

Установилось подключение.

На экране появились два лица, но их обладатели не смотрели на Кипа. Он понял, что угодил в разгар спора.

— Папка не будет возражать!

— Au contraire[4].

Сердце Кипа упало. Это был не тот человек и не те люди, с которыми он надеялся связаться. Не лучше ли отступить? Он навел курсор на кнопку быстрого выхода.

Внимание девочки-подростка переключилось на экран.

— Ой! Вы не мистер Фостер. – Ее брови заинтересованно приподнялись. – Могу я узнать, кто вы?

— Я Кип.

— Мистер Фостер с вами?

— Его сейчас нет.

Она сложила руки на столе и спокойно спросила:

— Почему вы в комнате мистера Фостера?

— Мне был нужен совет, и я подумал… – Кип заколебался. Это смешно. Она еще ребенок. Подавшись к экрану, он спросил: – Могу я узнать, кто вы?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь