Книга Несравненный, страница 110 – Forthright

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Несравненный»

📃 Cтраница 110

Микото посмотрел на окно. Ловец ветра шевельнулся и тихонечко звякнул.

— Что мне делать?

Кирие спокойно вглядывался в его лицо:

— Ты можешь ее отпустить.

— Как?

— Откажись от нее. Ветра почти никогда не оседают на одном месте и не задерживаются. Большинство ученых считают, что это не в их природе. – Поколебавшись, Кирие добавил: – Поэтому ее привязанность заслуживает внимания.

— Или?

— Пригласи ее остаться. – Глубокие красные глаза смотрели мягко. – Может получиться отличная история.

Для Микото всегда существовала только Лупе. Но что, если то, что он всегда любил в ней больше всего, на самом деле принадлежало эльфу?

— Но в жены их не берут?

— Насколько я понимаю, подобные контракты – обычное дело в сообществе наблюдателей, – небрежно заметил Кирие. – Небесным кланам нелегко стоять на земле, но они на это способны.

— И ты знаешь, как этого добиться?

— Я знаю истории. – Кирие тихо спросил: – Ты уверен, что хочешь знать?

Микото крепко обнял мальчика и признался:

— Я растерян, смущен и ни в чем не уверен. Но я хочу знать.

Кирие одобрительно кивнул:

— Ты очень храбрый. Старые сказки говорят, что ты должен дать ей имя. «Воззови к ней, и она услышит тебя. Потянись к ней, и она потянется в ответ». Но я думаю, что у нее уже есть имя. Возможно, ей дала его Лупе.

— Лупе знает?

— Думаю, да. Возможно, именно это их связывает.

Микото отчаянно хотелось верить, что Лупе вернулась ради него. Возможно, так оно и было, только не по той причине, которую он предполагал. Но почему она не сказала ему? Он поморщился.

— Лупе живет у моей сестры, а я не возвращался домой с Первого дня.

— Иди к ней, – сказал Кирие. – Спроси у нее имя. Только…

— Да?

— Можно я буду рядом, когда ты позовешь ее? – робко спросил мальчик.

Не «если».

Когда.

Микото нравился этот мальчик.

— Я хочу, чтобы ты был там, мой друг. Ты мне понадобишься. И ты, и Сайндер.

Иллюстрация к книге — Несравненный [book-illustration-6.webp]

Глава 38

Невидимый друг

Иллюстрация к книге — Несравненный [book-illustration-5.webp]

Микото сжал руку Ваасейаа и пробормотал:

— Мне нужно домой.

— Наверняка домашние скучают по тебе.

Микото не мог заставить себя отпустить его руку:

— Я пренебрег ими.

— Ты был там, где должен был быть. – Ваасейаа сунул ему конец своей косы. – А теперь наш с Зисой черед по тебе скучать.

— Возможно, я бегом прибегу обратно, – пошутил Микото, наматывая черную косу на кулак и сматывая с него.

Дядя улыбнулся:

— Тебе здесь всегда будут рады.

Микото спросил, поскольку знал, что спрашивать безопасно:

— Разве я убегал?

— Ты был там, где должен был быть, – повторил Ваасейаа.

Микото согласно кивнул, отпустил дядю и посадил Нобла в карман. Потом повернулся, чтобы уйти, и едва не налетел на Зису.

Дерево обняло Микото за шею и зашептало ему на ухо:

— Теперь ты убегаешь?

— Нет, – пообещал он. Пусть даже в глубине души ему не хотелось встречаться с Лупе. – Разве можно обогнать ветер?

Зиса хихикнул.

Микото вздохнул:

— Мне нужно домой. Там Лупе, и она может знать имя, которое мне нужно.

— Твоя Лупе? – Улыбка Зисы поблекла.

— Она не моя, – пробормотал Микото, избегая встречаться глазами с деревом. – Сайндер считает, что это она приносит ветер.

— Это ее… близнец?

— Возможно, что-то вроде. – Микото осторожно высвободился из объятий Зисы. – Я не узнаю, пока не спрошу. Или пока ветер не научится говорить.

Зиса едва заметно взмахнул руками, прогоняя его, но вслух сказал:

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь