Книга Луна в тумане, страница 34 – Генри Лайон Олди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Луна в тумане»

📃 Cтраница 34

— Сил полным-полно, — осадил его Широно. — Любому нос утрём!

И покачнулся, ухватившись за меня.

Я плохо понимал, как мы разместимся в погребе; плохо понимал, как мы будем там закусывать и пить чай; у меня вообще было плохо с сообразительностью, что ни назови, — пока мы не спустились в погреб. Тут я вообще перестал что-либо понимать.

Вход в погреб располагался за домом, в саду, под декоративным камнем, который было под силу сдвинуть одному человеку, даже женщине. Вниз вела лестница довольно странного вида, пока я не догадался, что она строилась не для того, кто умеет ходить, а для того, кому надо прыгать. Внизу выяснилось, что погреб довольно просторен, не меньше любой гостиной в зажиточных домах. Стены его были укреплены досками и опорными столбами, а потолок — балками, которых я не видел, потому что ниже балок потолок зашили сухим бамбуком.

Пол застелили плотными татами в чехлах, сплетенных из тростника. Поверх набросали подушек — вряд ли для дедушки, скорее для посетителей.

— Я бы тут пожил, — мрачно заметил Исиба. — Сухо, тихо. Блинчики с тунцом. Ни поставок тебе, ни отгрузок! Воистину Царство Радости!

Он подошел к стеллажу с книгами:

— Ты гляди-ка, какая библиотека! А это что?

Взяв книгу, Исиба зачитал с выражением:

— «…после смерти дочери от "легочной хвори" семья умершей заказала погребальные обряды в храме Хоммё, подарив храму дорогое кимоно из шелка, принадлежавшее покойной. Монахи продали кимоно за хорошую цену, но его новая владелица также вскоре умерла. Когда умерла и третья женщина, носившая это кимоно, одежду публично сожгли в храме под громкие песнопения, отгоняющие злых духов…»

Он повернулся к дедушке Тацуе:

— Интересуетесь смертями? Хворь, случайно, не ваша работа?

— Скорее историей, — любезно ответил попрыгунчик. — Нет, я тут ни при чем.

— Когда это было? Что-то не припоминаю.

— Шестьдесят два года назад.

— Когда? — ахнули мы.

Тут Суга и начал рассказ о давних временах и безумных деяниях. Прервался он всего раз, когда женщины принесли поднос с закусками. Вряд ли Суга хотел что-то скрыть от родни, — уже было ясно, что тут все всё знают лучше нас. Думаю, он просто не хотел смущать нас, сталкивая лбами наше незнание с осведомленностью семьи.

Слушая, я не заметил, как съел все блинчики. От волнения, должно быть. Ну, кроме одного, который в последний момент успел выхватить Широно. Когда принесли коричный отвар, я уже практически восстановил силы.

— Как вы кормились все это время? — спросил я, отпив глоток.

— Семья, — объяснил Суга, видя, что дедушка смутился и молчит. — Как говорится, сияние родителей — семь огней на пути. Мы подкармливали дедушку, как могли.

— Не смущаясь опасностью?

— Опасностью?

— Вы сами сказали, что во время еды кён-си теряет контроль и способен прикончить жертву.

Суга развел руками:

— Кушая родственников, дедушка старался быть осторожным. Да и мой отец передал мне простое правило. Кён-си безоговорочно подчиняется старшему в семье, где его создали…

— Так он сам и есть старший в семье!

— Живому старшему, — поправился Суга. — Так вот, правило. Говоришь дедушке: «Кушай!» — потом считаешь до десяти и приказываешь: «Отпусти!» Такая потеря жизненных сил безопасна для жизни. А для здоровья так даже полезна. Когда силы восстанавливаются, некоторые болезни проходят сами собой.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь