Книга Луна в тумане, страница 170 – Генри Лайон Олди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Луна в тумане»

📃 Cтраница 170

Само здание отдельного входа не имело. В комнаты заходили со двора через внешний коридор.

— Что там? — шепотом спросил я у Хисатаки, указывая на загородку в дальнем конце двора, сделанную из серого пористого камня.

— Место для облегчения членов семьи, — также шепотом ответил мальчик. — И загон для свиней.

Свиньями во дворе не пахло.

— Нагусику не держит свиней, — пояснил мальчик, видя мое удивление. — Загон остался от прежних хозяев дома. Нагусику приобрел этот дом, когда переехал в деревню, а свиней так и не завел.

— Когда он поселился в деревне?

— Год назад, может, больше. Точно не знаю, извините.

Хозяин дома — мужчина крепкого телосложения — во время нашего разговора сражался веслом прямо у крыльца. Малознакомый посвист, как выяснилось, издавало именно оно. Похоже, воображаемому противнику приходилось туго — весло разило его со всех сторон, не давая и мига передышки. Желтоватого цвета, длиной чуть меньше шести сяку, с лопастью в двадцать сун[43], нет, больше, изготовленное из дуба, как и меч Широно, только потяжелее, безобидное орудие лодочника выглядело страшным оружием в умелых руках.

Лопасть украшали хищные зазубрины. Похоже, веслом рубили не только воздух или воду. Когда я, наскучив этим зрелищем, перевел взгляд в сторону грохота, Широно продолжал глазеть на Нагусику-старшего — так заинтересовало его необычное умение.

О да, торгуя лекарствами — и чем там еще? Дровами? — Нагусику Тинэн оставался воином не только по сословному статусу.

— Гр-р-рым! Гр-р-рым!

Грохотал сын хозяина — думаю, младший, мой ровесник. Вернее, грохотала крепкая доска, вкопанная в землю и обмотанная поверх прокладки из рисовой соломы крепкой «волосатой» веревкой. Под кулаками парня доска ходила ходуном. Я вспомнил наставления сенсея Ясухиро, часто говорившего нам, что точность важнее силы, и впервые усомнился в словах сенсея. По-моему, куда ни попади в меня кулак младшего сына, дело кончилось бы плохо.

Что же до знакомого свиста, так это старший сын упражнялся с плетями. Малую плеть он выставил перед собой, не распуская «хвоста», а большой распущенной плетью щелкал по ивовому плетню, раз за разом сшибая деревянные чашечки, установленные в ряд. Раз за разом — это означало: раз сшибал, два раза промахивался.

Неподалеку от старшего сына на земле лежал плотно набитый, даже с виду тяжелый мешок. На мешке лежал нож с узким, но мощным клинком и крепким упором.

В отличие от отца, надевшего короткое, выше колен, кимоно цвета древесной коры, сыновья были голыми, если не считать набедренных повязок. Я привык к нашим фундоси, представлявшим собой ленту хлопковой ткани, пропущенную между ног и обернутую вокруг пояса, но эти молодые люди в качестве белья носили полосатые штаны в обтяжку, обрезанные очень низко, прямо под ягодицами.

— Тянет, — пробормотал Широно, не отрывая взгляда от отца с веслом. — Тянет, точно говорю.

Я не понял, о чем он, а переспрашивать не рискнул.

— Тянет, — согласился я, кивком указав на сына с плетями. — Тянет в конце, а надо так…

И я показал движением запястья, как надо.

Младший сын хмыкнул. Старший сын хмыкнул.

Отец промолчал.

Грохот, свист и посвист продолжились.

— Сенсей говорил…

Выдержав паузу, я негромко прочитал хайку:

Опытный воин

Тихонько насвистывает.

Громко свищет плётка.

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь