Книга Луна в тумане, страница 12 – Генри Лайон Олди

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Луна в тумане»

📃 Cтраница 12

Приглядевшись, я опознал в прямоугольниках изображения серебряных монет достоинством в пять моммэ[4]. Заказать себе кимоно с золотыми монетами кобан[5] он, похоже, не решился, а на пять моммэ серебром бахвальства хватило.

Старший завершал переговоры с долговязым унылым детиной в темной куртке с глухим воротом. Детина нависал над владельцем торгового дома (а это был без сомнения он), как ворон над селезнем. Впрочем, хозяином положения был селезень, а ворон, если присмотреться, не столько нависал, сколько сутулился, не желая смущать селезня своим ростом.

Это он зря. Его рост господина Ито нисколько не смущал.

Младший вел записи, как Широно при мне. Вот только Широно, даже внезапно разбогатев, никогда бы не купил себе подобное кимоно. Впрочем, у торговцев свои причуды, не мне их судить.

А если и судить, то уж точно не за вышивку на кимоно.

За вороном в нетерпении переминались с ноги на ногу двое самураев с плетями за поясом. Их кимоно тоже украшали в каком-то смысле деньги — гербы Департамента по закупкам. За взятками пришли, не иначе. Позади самураев толпились мелкие торговцы — человек десять, не меньше.

Выстаивать очередь я не собирался.

Едва ворон получил от молодого человека свиток с едва просохшей тушью и собрался уходить, как я, решительно шагнув вперед, втиснулся на его место, к явному неудовольствию чиновников из Департамента по закупкам.

— Господин Ито Фумайо?

— Да, это я.

Селезень поднял на меня удивленный взгляд. «Зачем спрашивать? — читалось в его глазах. — Тут все знают, кто я».

— У меня к вам дело.

— Разумеется. Встаньте в очередь.

— У меня к вам особое дело.

Я перегнулся через перегородку. И тихо, но с непреклонной твердостью в голосе произнес — так, чтобы слышал только господин Ито:

— Служба Карпа-и-Дракона. Дознаватель Торюмон Рэйден.

3

Отвар ветвей коричного дерева

На лице Ито Фумайо не дрогнул ни один мускул. Он отстранился, оглядел меня так, словно приценивался, — и обратился к собравшимся:

— Приношу свои извинения. Возникло дело, не терпящее отлагательств. Прошу всех покинуть кабинет. Я приму вас, как только закончу. Еще раз прошу простить за неудобства.

Безукоризненная вежливость. Ледяной тон.

Я нисколько не сомневался, что лед в голосе предназначался мне, а вежливость — всем остальным.

Как ни странно, никто не стал возмущаться и требовать объяснений, даже чиновники Департамента по закупкам. Все быстро покинули помещение — кто молча, кто бурча себе под нос. В кабинете мы остались вчетвером: я, Широно, Ито Фумайо и молодой помощник, — он никуда не ушел. Что ж, если господин Ито желает говорить в присутствии этого молодца — его дело.

— Итак, я вас слушаю.

Я выразительно посмотрел на разделявшую нас перегородку. Ито мгновение поколебался — и сделал знак молодому человеку. Тот поспешил открыть дверцу, обнаружившуюся с краю, — незаметная, она полностью сливалась с перегородкой — и мы зашли внутрь. Широно мигом уселся на коврик в углу, достал письменные принадлежности и изготовился вести протокол. Его самоуправство не понравилось хозяину конторы, но он смолчал.

— Итак?

— Недавно вы подняли отпускные цены на рис и снизили закупочные. Также вы приняли казенный стандарт мешка хё.

— Не понимаю, какое отношение…

— Вы это сделали под давлением?

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь