Онлайн книга «Отдайте ее мне!»
|
— Боюсь, что вы опять скажете: рано выдвигать гипотезы, сначала нужно проверить факты, — засмеялся стажер. — На самом деле здесь связь как раз есть, — вздохнул инспектор, — только в ней нет ничего преступного. Как мы с вами знаем, Саттерфилд собирается выставить картины Шермана на своем аукционе. Возможно, он хотел выбрать что-то еще… Оставим пока их обоих… Как ваши успехи в картотеке? — Сержант Эванс посоветовал мне изучить досье из раздела «Ограбления с проникновением и применением насилия». Я уже отложил несколько штук. — Тогда вернемся и продолжим. Сэр Уильям с Патрисией, отобедав, расположились в гостиной, куда дворецкий Миллер только что принес вечерние газеты. Пожилой джентльмен выбрал «Пэлл-Мэлл Газетт»[20] и устроился с нею у окна в любимом кресле-качалке. Его племянница ухватила «График»[21] и, расположившись с ногами на диване, принялась изучать богато иллюстрированную статью об индийских храмах. На некоторое время оба углубились в чтение, а потом сэр Уильям хмыкнул: — Однако! — Что там, дядя? — подняла голову Патрисия. — Сегодня произошло жестокое нападение на Мелвина Симса. К счастью, он остался жив. Помнишь, это один из тех антикваров, по поводу которых приходил посоветоваться инспектор Найт? — И тот, у которого ты выкупил статуэтку мистера Саттерфилда. Кстати, я сегодня узнала, что мистер Саттерфилд отказался продавать на аукционе работы Брайана Шермана. — Что ж, это его аукцион и его решение. — Так он мне и ответил в своей записке, только, разумеется, в самых изысканных выражениях. — Ответил? Ты писала Саттерфилду? — удивился сэр Уильям. — Да. Понимаешь, Брайан Шерман проявил ко мне участие, поделился своим опытом, и мне стало за него обидно. Я тут же зашла в рассыльную контору и отправила мистеру Саттерфилду записку, что, дескать, наверное, этот отказ — какая-то ошибка. Оказалось — нет. Как ты считаешь: должны ли мы известить обо всем этом инспектора? — Мне кажется, это мелочи, которые не имеют отношения к его расследованию. — Почему же не имеют? Ведь он интересовался и Саттерфилдом, и Шерманом именно в связи со своим расследованием. — Ну что ж, — согласился пожилой джентльмен, подумав, — возможно, ты и права. — Тогда давай пригласим инспектора Найта завтра к нам на чай! — обрадовалась девушка. — Думаю, что не стоит отнимать у инспектора столько времени. В том, что касается статуэтки, я никакой загадки не вижу. А о Брайане Шермане ты можешь ему просто написать. Кажется, у тебя хорошо получается пользоваться рассыльными конторами. Сэр Уильям снова уткнулся в газету. — Дядя, — позвала его Патрисия с подозрением в голосе. — Что, дорогая? — Ты что-то задумал. Пожилой джентльмен аккуратно перевернул страницу и посмотрел на девушку ласковым невинным взглядом: — Вовсе нет. Извини, я отвлек тебя от чтения. После нескольких часов поисков инспектор Найт и Лейтон отобрали примерно две дюжины папок. Все это время сержант Эванс поглядывал на них коршуном, продолжая любовно перебирать карточки на своем столе, сортируя их и делая пометки. Тишина нарушалась шелестом страниц и старательным скрипом перьев канцеляристов. — Нужно показать фотографии миссис Симс, — вполголоса сказал инспектор помощнику. — Может быть, она кого-то опознает. — Папки из картотеки выносить за пределы Департамента запрещено! — тут же провозгласил начальник канцелярии, показывая, что он не только обладает отличной памятью и острым зрением, но и на слух тоже не жалуется. |