Онлайн книга «Отдайте ее мне!»
|
— Полиция! Как любезно с вашей стороны меня навестить! — Надеюсь, вы тоже будете любезны, мистер Симс, — сказал Найт, пододвигая стул и садясь рядом, — и расскажете мне и констеблю Лейтону, что с вами произошло. — Это была та самая шайка, о которой вы меня предупреждали, — пожаловался раненый. — Они ворвались, когда мы с Эмми завтракали. — Сколько их было? — Кажется, человек пять или семь. — Запомнили кого-нибудь? — О, нет, простите! Все случилось так быстро! Они отшвырнули мою жену — бедняжка даже не успела ничего понять. Потом принялись избивать меня. Один напал на меня с огромным тесаком, а остальные принялись крушить все подряд… — Достаточно, мистер Симс, — прервал его инспектор. — Это совсем не то, что я хотел бы от вас услышать. Шайку я тогда придумал, и, признаться, приятно удивлен, что вы мне поверили. Симс приподнял брови и отвел глаза. — Не поверили, — изменил свое мнение Найт. — У вас просто не было возможности сочинить другую историю. — У меня вообще не было возможности что-либо сочинять, — заявил антиквар с горделивой скорбью. — Я стоял на краю могилы, как вам известно. — Я вам очень сочувствую, хотя вы и преувеличиваете. Послушайте, мистер Симс: мы хотим вам помочь. Но нам необходимо ваше содействие. — Что я могу?! — страдальчески вопросил тот. — Я ничего не знаю. Жив — и слава богу! — Ваша супруга опознала в нападавшем некоего Билла Робсона, — гнул свою линию инспектор. — Вам знакомо это имя? Симс бросил на него быстрый взгляд, поежился и проговорил: — Впервые слышу. — Лучше говорите правду, — строго посоветовал Найт. — Робсон может прийти к вам снова. Помогите нам его поймать, мистер Симс! Антиквар снова поежился и нехотя признался: — Я знаю Робсона. Покупал у него краденые вещи — всего два или три раза. Это против моих принципов, но, знаете ли, с таким головорезом лучше не ссориться. — А вчера вы все-таки поссорились? — Нет! Я понятия не имею, почему он на меня напал! — Возможно, из-за этого? Найт обернулся к своему помощнику, у которого из кармана торчали свернутые в трубочку листы из тайника Рамоны Дэвис. Тот выудил один и вложил в руку инспектору. Найт не спеша расправил лист и продемонстрировал Симсу. Тот опасливо проследил за его действиями, но при виде изображения испанской шкатулки решительно отрекся: — Это не мое! — А чье же? И как оказалось у вас дома? — Не знаю! Простите, инспектор, — Симс глухо, протяжно застонал, — у меня кружится голова… Кажется, опять накатывает слабость… — Соберитесь, — подбодрил его Найт. — Мне совестно вас мучить, поверьте. Однако в ваших же интересах сказать мне правду. Поймите, Билл Робсон не остановится. Если вы надеетесь и дальше прятаться от него в больнице, то напрасно — вас очень скоро отправят домой. Антиквар оглядел свои бинты, подумал, повздыхал и решился: — Хорошо. В конце концов, жизнь дороже… Я все расскажу. — Вот это правильно, — одобрил инспектор и раскрыл свой блокнот. — Начните с того, как у вас появился рисунок шкатулки. — Его принес мне один человек. Мне он знаком — не из солидных покупателей, но бывал у меня довольно часто, покупал разные мелочи для интерьера. Но в тот раз он пришел не покупать, а продавать. Предложил мне позолоченный медальон — дешевка, но я купил, просто чтобы оказать ему любезность. Подумал, что этот человек, видимо, сейчас на мели — с кем не бывает! Кстати, моей жене медальон понравился, она его сразу надела. |