Книга Отдайте ее мне!, страница 33 – Ольга Авдеенко

Авторы: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ч Ш Ы Э Ю Я
Книги: А Б В Г Д Е Ж З И Й К Л М Н О П Р С Т У Ф Х Ц Ч Ш Щ Ы Э Ю Я
Бесплатная онлайн библиотека LoveRead.in

Онлайн книга «Отдайте ее мне!»

📃 Cтраница 33

— Это совсем другое…

С верхней площадки лестницы послышался шелест ткани. Оба подняли головы, но никого не увидели.

— Видимо, сквозняк колышет занавески, — предположил Найт, но на всякий случай понизил голос: — Это совсем другое, это называется — тайна следствия!

— Но ведь суть одна и та же?

— Хорошо, не стану спорить, — сдался инспектор, улыбаясь. — Только обещайте, мисс Кроуфорд: со мной вы всегда будете правдивы, без исключений. Не забывайте, что я полицейский.

— Обещаю, — легко согласилась Патрисия.

— Ловлю на слове.

— Сколько угодно!.. Я, пожалуй, пойду?

— До свидания, мисс Кроуфорд.

Когда Патрисия вернулась в гостиную, лакей уже расставлял чашки на чайном столике.

— Я сама разолью чай. Поставьте меренги и печенье в центре, — распорядилась Лорейн.

— Прошу, дорогая мисс Кроуфорд, сэр, — пригласил Саттерфилд. — Давайте приступим. Я только возьму каталог.

Он отошел к украшенному мозаикой секретеру и вдруг громко, негодующе воскликнул:

— Где каталог, Уолтер?!

Лакей едва не выронил поднос:

— Я ничего там не трогал, сэр!

— Безобразие! Я положил его сюда полчаса назад!

— Клянусь, сэр, я даже не подходил к секретеру!

— Так это каталог? — невинно осведомилась Лорейн. — Я подумала, это проспект с какой-то выставки. Он на оттоманке.

Саттерфилд бросил на жену безнадежно-укоризненный взгляд и вздохнул. Лакей метнулся к окну, схватил с оттоманки каталог, отдал его банкиру и поспешил ретироваться. Банкир, успокоившись, присоединился к остальным.

— Это пока только черновой вариант, — сказал он, передавая брошюру Патрисии. — Одна страница — один лот: порядковый номер, имя автора, название работы, ее краткое описание. Позже добавятся еще и фотографии.

Девушка начала перелистывать страницы. Уже на третьей она натолкнулась на знакомое имя: Брайан Шерман.

— На вас, мисс Кроуфорд, я хотел бы возложить важнейшую обязанность, — продолжал Саттерфилд: — перед началом аукциона нужно будет проследить, чтобы таблички с номерами лотов соответствовали номерам в каталоге. Кроме того, вам предстоит записывать имена и адреса покупателей. Надеюсь, вы не возражаете?

— Я уже согласилась на эту кабалу, — улыбнулась Патрисия. — Теперь отступать уже поздно.

— Уверен, вы украсите мое мероприятие одним своим присутствием, — сладко улыбнулся ей банкир.

— Уже заварился, — сообщила его жена, приподняв крышечку чайника и заглянув внутрь. — Надеюсь, все любят с бергамотом? — Она разлила напиток по чашкам и спросила: — А что должна буду делать я?

— Твоя задача — встречать гостей. Это несложно, дорогая, с этим ты справляешься вполне сносно.

Сэр Уильям, чье участие в проведении аукциона (к его удовольствию) не предполагалось, рассеянно прошелся взглядом по каминной полке и удивленно спросил:

— А где же та статуэтка, которая так нам понравилась в прошлый раз? Та девушка в розовом платье?

Лорейн расстроенно поджала губы:

— Увы, наша новая горничная ее разбила!

Пожилой джентльмен сокрушенно покачал головой.

— Неуклюжая деревенская недотепа! — сердито сказал Саттерфилд. — Разумеется, я тут же ее уволил. Причем с такими рекомендациями, что теперь ее возьмут разве что на спичечную фабрику.

— Сейчас так трудно найти умелую прислугу! — посетовала красавица. — Угощайтесь засахаренными фруктами, мисс Кроуфорд, не скромничайте. Я же вижу, что они вам понравились. Это мне прислали на пробу из «Твайнингза»[16].

Вход
Поиск по сайту
Ищем:
Календарь