Онлайн книга «Сладкие булочки мадам попаданки»
|
Идея сама собой рождается в моей голове – я решаю проследить за ней. И когда Элис отправляется в свою пекарню в городе, где ее синабоны уже успели завоевать сердца местных, я следую за ней. Подойдя к булочной, я замираю и осторожно прижимаюсь к холодной стене. Через запотевшее стекло витрины я наблюдаю за Элис. Вот она учит аккуратную девицу в чистом переднике, как раскатывать тесто. Вот намазывает странную коричневую кашицу на пласт теста и аккуратно скатывает, поглядывая на ученицу. Ее движения так грациозны и уверены, что я невольно начинаю сомневаться: она творит чудеса лишь благодаря мастерству или… магии? В этот момент, когда я собираюсь приблизиться к окну, чтобы получше рассмотреть ее работу, мое внимание привлекает нечто странное. За булочной, на углу улицы, я замечаю силуэт в темном пальто, который, как мне кажется, настойчиво наблюдает за моей женой. Его фигура скользит по снегу, как призрак, и на мгновение я ощущаю, как внутри меня замирает дыхание. — Что за... – шепчу я сам себе. – Кто это может быть? Я остаюсь неподвижным, прячась за фасадом здания, пытаясь разглядеть незнакомца. Могу поклясться, его взгляд направлен именно на Элис. С одной стороны, это только усиливает мои подозрения: если кто-то и следит за ней, то это не просто случайное любопытство прохожих. С другой стороны… Выходит, она была права! Элис Мое утро начинается у зеркала в своих покоях. Как все-таки много для женщины значат ее молодость и привлекательная, а в моем случае – очень привлекательная – внешность! Но еще больше значат ее уверенность в себе и своих силах. И свое любимое дело в придачу. В отражении на меня смотрит аппетитная мадам, со сверкающими глазами и улыбкой. Ну что ж! Значит, пора идти украшать собой этот серый замок и невзрачный городок. Аккуратно застегиваю бабушкино колье. Оно вовсе не сверкает, как бриллианты, но для меня – символ того, откуда я родом, и, главное, напоминает, что истинная ценность не всегда измеряется блеском. Надев его, я чувствую себя вполне готовой к новым свершениям... или интригам. Кто бы мог подумать, что я его так полюблю? Оно ведь лет двадцать просто пылилось к моей шкатулке, точное не помню сколько. Вот как бабуля подарила, так и лежало! И выбросить жалко и одеть некуда. И вдруг оно стало неизменной частью моего нового Я. Да, фамильное колье уж точно с ним никогда для меня не сравнится. Вскоре, в одном из залов замка, я встречаю принца Филиппа. Он появляется с такой усмешкой, будто знает все секреты этого мира. Но, по правде говоря, больше всего мне напоминает принца из Шрека с сеточкой на волосах. Изо всех сил прячу свою усмешку и склоняю перед ним голову – все-таки монаршая особа. Или все же особь? Потому как он подходит ко мне, и, решив, что пора мне «обогатить» образ настоящей герцогини, заботливо произносит: — Леди Элис, скажите, разве эта простая вещица заслуживает украшать прелестную шею настоящей герцогини? – указывает он жестом на мое колье, которым я только что любовалась в зеркале. – Ведь если бы вы только пожелали, я мог бы подарить вам что-нибудь более достойное. Скажем, бриллиантовые подвески, или даже диадему, которая засияет ярче звезд. Я невольно усмехаюсь и слегка нахмуриваю брови: — Принц Филипп, – отвечаю я с достоинством и изо всех сил держа себя в руках, чтоб не рассмеяться от возникшей в голове картинки меня в бриллиантовой диадеме и десятке бриллиантовых подвесок в булочной, занятой разжиганием печи или усовершенствованием рецепта. — Это не простая безделушка, а семейная реликвия. Я предпочитаю носить ее, чтобы помнить, откуда пришла. |