Онлайн книга «Сладкие булочки мадам попаданки»
|
С совершенно нечитаемым выражением лица нас выходит встречать Уивер. Вот уж кто умеет делать покерфейс, покруче, чем в песнях у Гаги. — Мистер Уивер, приветствую. Подготовьте мои покои и подайте обед, – распоряжается он. Уивер бросает взгляд на меня, будто ища одобрения, но я только пожимаю плечами в ответ. Ну, хочет он покои, которые почти не обогреваются – его проблемы. А на обед у нас крестьянская похлебка. Классная штука, наваристый бульон, овощи, крупа для загущения и копченый окорок. И почему считается, что высокородным надо есть более изысканную пищу? Глупости. Я задерживаюсь у кареты буквально на минуту, чтобы взять корзинку с синабонами, но когда захожу в замок, герцога уже взяли в осаду. — Я не знал, что у нас гости, уважаемая графиня, – отбивается Алан от напора мачехи, но он, хоть и воин, хоть и дознаватель, но мужчина. Женские просьбы ему, похоже, отбивать сложнее, чем участвовать в расследованиях. — Маменька, у вас какие-то проблемы? – улыбаюсь я. – Что это вы зафиксировали герцога у двери? Как неприлично. Она тут же теряет свой напор и в растерянности делает пару шагов назад, наступив на ногу Люсинде, судя по её недовольному шипению. — Так или иначе, рад вас видеть, – примирительно говорит Алан. – Да, у нас возникли проволочки с доставкой денег, но все уже хорошо. Он, кажется, сам удивлен тому, что объясняется перед моей мачехой, которая и родственницей мне является чисто номинально. Да я и сама ему не так, чтобы настоящая жена, с родственниками которой надо строить отношения. — О, значит нам, наконец, окажут достойный прием? – сморщив нос, спрашивает мачеха. И вот тут Алан мрачнеет и явно сердится. Атмосфера в зале мгновенно меняется, становится давящей и неуютной, а взгляд герцога таким тяжелым, что смотреть в глаза ему больше никто не решается. — То есть прием, что оказала моя чудесная жена, показался вам не достойным? – спрашивает он холодно, и в голосе его слышится угроза. — Нет, что вы, Ваша Светлость, как можно… – тут же лепечет мачеха. — Что ж, я очень рад, – кивает он сухо и, развернувшись, быстро удаляется, а я, прежде чем тоже покинуть родственничков, улыбаюсь еще шире. — Жду вас за обедом через полчаса. Сегодня у нас похлебка! – торжественно объявляю я. Позеленевшее лицо мачехи служит мне чудесной наградой. Какие времена – такие и награды! Глава 30 Если бы мне сказали день назад, что я буду с нетерпением ждать очередного совместного ужина с мачехой и сводной сестрицей, я бы покрутила пальцем у виска. Но после сегодняшнего «торжества» в виде встречи Алана с этими дамами, мне даже захотелось продолжения банкета. В конце концов, наши скучные стены давно не видели таких перформансов. Я, пропустив небольшую репетицию общения новоявленных родственников перед собственно ужином (занята была на кухне приготовлением этого самого ужина), прихожу в гостиную позже всех. Меня встречают все родные “милые” лица: Мачеха, со скорбным выражением на лице, словно держит на плечах как минимум весь небосвод. Люсинда, одетая в очередное «бально-раздетое» платье, желающая, видимо продемонстрировать все имеющиеся прелести и не оставить никого равнодушным. Герцог (то есть мой уважаемый муж), который быстро оглядывается, видимо, проверяя, нет ли очередных «крысей» в углу. Вероятно, дорогая теща успела рассказать про свое утреннее приключение с представителем фауны замка. |