Онлайн книга «Целительница для бывшего мужа-дракона»
|
— Да. Я прочитала. Кристалл замерцал. — Простите. Я не знала, куда вас приведут. Я думала… если душа истинной войдёт, она будет сильной. Она сможет уйти. Я не хотела, чтобы вы остались в моей жизни вместо меня. Эти слова ударили тише, чем угрозы Калисты. И глубже. Я присела перед кристаллом, хотя колени сразу напомнили о дороге, грязи, цепях и усталости. Рука сама легла на грудь, где под тканью билось сердце в чужом теле. — Что с вами сделали? Свет внутри стал неровным. — Отец привёз магистра Орвина. Сказал, меня проверят на слабость дара. Дорена была там. Она сказала, что брак провалился, что лорд Рейс не даст наследника от пустой жены. Они говорили обо мне как о комнате, которую нужно освободить для важной гостьи. Арвен рядом стал неподвижным. Я не смотрела на него, но чувствовала, как в воздухе меняется его ярость. Элира продолжила, голос срывался: — Я слышала о ритуале. Спрятала письмо. Хотела бежать в храм, но меня заперли. Потом была горячка. Боль. Я видела дверь из света и женщину по другую сторону. Вас. Только лицо было размытым. Меня бросило в холод. Мокрая дорога. Фары. Удар. Белый свет. Я думала — смерть. А это была дверь. — Вы меня видели? — спросила я. — Да. Я пыталась крикнуть, чтобы вы не шли. Но кто-то толкнул вас с той стороны. Я сжала край юбки. Кто-то толкнул. Мир, из которого меня выдернули, тоже участвовал? Или это только образ? Ответа не было. Только новая трещина в прошлом. Самуил тихо спросил: — Где алтарная книга? Кристалл померк. — В комнате без дверей. Там, где Дорена держит меня, когда ей нужен мой голос. — Комната без дверей — зеркальная темница, — сказал Арвен. — Под старым крылом. Тирн резко поднял голову. — Милорд, туда не входят со времён вашего деда. — Дорена вошла. — Как? Арвен молчал пару секунд. — Через перстень моей матери. Самуил сжал посох. — Тогда книга у неё. Или рядом с основным якорем души. — Основным? — переспросила я. Старик посмотрел на кристалл. — Это осколок. Большая часть души Элиры в другом месте. Внутри меня что-то оборвалось и сразу собралось снова, уже жёстче. — Мы должны её найти. Арвен сказал: — Да. Я подняла на него взгляд. Он стоял прямо, но лицо стало серым. Рана снова открылась под повязкой; кровь медленно пропитывала ткань у груди. — Сначала вы ляжете, — сказала я. — После приказов. — Сейчас. Он чуть повернул голову. — Лина. — Вы можете спорить со мной в коридоре, полном предателей. Но если вы упадёте от потери крови, Дорена получит и дом, и меня, и Элиру. Поэтому сейчас вы ляжете. А приказы будете отдавать с постели. Это не унизит главу рода сильнее, чем смерть на полу. Гвардеец на коленях поднял глаза, поражённый моей наглостью. Тирн тоже посмотрел на меня с новым уважением. Мара прикусила губу. Арвен молчал. Долго. Потом сказал: — Тирн. Запереть галерею. Верных — к лекарскому крылу. Предателей — в нижние камеры. Слугам объявить: глава рода ранен, но управляет домом. Имя Лины не произносить. Тирн кивнул. — Да, милорд. — Мара, — продолжил Арвен. — Ты остаёшься при ней. Если кто-то, кроме меня, Тирна или Самуила, попытается подойти — кричишь. Мара выпрямилась. — Да, милорд. — Самуил, душник забираешь ты. Если кристалл начнёт тянуть её — разобьёшь. — Нет, — сказала я. Арвен повернул ко мне лицо. |