Онлайн книга «Договор с Повелителем Мёртвых»
|
— Ты можешь их вылечить? — Нет, — я покачал головой. — Исцеление — не моя сфера. Им придётся перетерпеть эту болезнь, пройти через все круги ада, которые она уготовила. Но я могу сделать так, чтобы их организмы справились, чтобы они выздоровели и прожили нормальную, долгую жизнь... если, конечно, какая-нибудь другая напасть не скосит их раньше времени. От глупости и случайностей я защитить не в силах. — Этого недостаточно, — отрезала королева. — Их родители должны знать. Им нужна уверенность. Какой-нибудь знак, доказательство, что девочки не умрут. — Люди, — я покачал головой. — Вы всегда такие неверующие и требуете знамений и подтверждений. — Хорошо. Я оставлю на них след, — протянул руку и прижал большой палец ко лбу старшей девочки. Зелёное сияние вспыхнуло под подушечкой, и когда убрал руку, на коже, прямо поверх гнойных язв, остался крошечный, переплетённый в замысловатый узел символ, который слабо пульсировал изумрудным светом. Я повторил с младшей. — Это моя печать, — пояснил я отодвигаясь. — Пока она горит, ни одна болезнь не сможет взять верх. Она погаснет, когда кризис минует. Я поднялся с кровати и сделал шаг к королеве и тут же заметил кое-что любопытное. Несмотря на всё её бравое заявление в карете, что я её не пугаю, сейчас, когда я приблизился, в её глазах мелькнула тень нервозности. Зрачок чуть дрогнул, дыхание на миг сбилось. Она пыталась скрыть это, но я видел. В замкнутом пространстве кареты я уже успел уловить её запах, но сейчас, в этой комнате, пропитанной кислым духом болезни, он пробился ко мне особенно отчётливо. Кедр и мирра, должно быть, от какого-то дворцового благовония, въевшегося в одежду, и лёгкая, едва уловимая нотка шалфея. Но под всем этим — запах смерти. Пот, кровь, ладан, тела, которые только начали разлагаться. Она пропахла моим миром насквозь и пахла как дом. Странное, непривычное тепло шевельнулось где-то в груди. Я хотел вдохнуть глубже, приблизиться, но девушка резко поднялась и развернулась на каблуках и, не сказав ни слова, вышла из спальни, оставив меня стоять посреди комнаты. Никакого почтения, словно я её слуга, а не Повелитель Мёртвых! Я последовал за ней. В холле нас ждала вся семья, и ещё несколько человек, теснившихся у стен с тревогой на лицах. — Они должны пройти через болезнь, — громко произнёс, и все взгляды устремились на меня. — Но они выживут. Мне жаль, что я не могу исцелить их мгновенно. Если кто-то ещё в доме заболеет, сообщите во дворец, и я приду. Мать Роуз — женщина с такими же тёмными глазами, как у дочери, но потухшими от слёз, шагнула ко мне. Прежде чем я успел отстраниться, она схватила мою руку и прижалась к ней губами. — Спасибо, — прошептала она, целуя мои пальцы. — Спасибо тебе, добрый человек. Я смотрел на неё сверху вниз с отстранённым, почти клиническим интересом. Сочувствие — да, оно было. Я не был лишён сострадания, как думали некоторые. Но оно всегда было слегка отстранённым, как у врача, который жалеет пациента, но не позволяет этой жалости мешать лечению. — Сообщите мне, когда будут похороны Роуз, — я осторожно высвободил руку и пожалел о том, что сказал. Слова прозвучали грубо. На лице матери отразилась новая волна боли. Королева, стоявшая рядом, вздрогнула, и я увидел, как горе снова накрыло её с головой. |