Онлайн книга «Время неблагих. Книга первая»
|
— Нет, — сказала Глейза. — Я с ним тут посижу. Идите вдвоём. Лэрик посмотрел на меня — а я кивнул. — Представляешь, каково простецу будет разговаривать с королём, если что? Лэрик на миг задумался — и вдруг тряхнул головой: — А вот в том и дело! Нет, ребята. Идём все. Во-первых, мне с тобой надёжнее, старшая. А во-вторых, вы заметили, что у Аглира крыша не съезжает? Может, он и простец, но он редкостный. И это будет в нашу пользу, если что. — Ладно, — шепнул Аглир побелевшими губами. — Я это… я пойду, конечно, если надо… Я его обнял за плечо. Подумал: может, так ему будет чуть-чуть спокойнее. По-моему, и стало — он посмотрел на меня благодарно. Вдохнули, выдохнули — пошли. Шли и думали: скорее бы вернулся Рошер! Хоть узнали бы, будет Шельд участвовать или нет. А то… Не знаю, как августейшим, а мне было дико страшно. Как за себя. А Аглир тронул мою руку, будто за руку хотел взять, но устыдился и не посмел. Но я очень хорошо себе представлял, каково ему сейчас. И понимал: если бы не Шельд, быть бы мне… даже не на его месте, а сильно хуже. Глава 24 Я сильно надеялся, что мы сможем поговорить с королём наедине. Э, напрасная надежда! Там уже все были. И королева, вернувшаяся с бала — сколько же времени мы просидели в башне? — и мерзко улыбающийся Даурин, и ещё какой-то тип в форме жандармского полковника. Ильсоры не было только — наверное, ей просто было не интересно. — Вот глянь, Кеннет, — горестно сказала Вирелла, — они его сюда приволокли. Мало того, что его мамаша чуть меня не убила, а он сам… да у меня слов нет! А дети⁈ Их ведь уважаемые люди ждали! А они бросили всё, наплевали на порядок… Вот повторите для них, Тоур, сколько времени проспект Милосердия был перекрыт? Час? — Почти три четверти часа, государыня, — сказал жандарм почтительно. — Эта девица… она никого ни во что не ставит, — заключила королева, направив на Глейзу указующий перст. — Надеюсь, в наше отсутствие на этом дурацком балу никто не подох? — спросил Лэрик. Он был просто в ярости. Я его ещё таким не видел — и подумал, что таки да, он бы мог на месте Эральда устроить резню элит, разослать всех в ссылки или даже на виселицы. При всей его благости. — Лэрик, ты понимаешь, что это немыслимо⁈ — возмутилась Вирелла. — Я понимаю, что мы человека спасали, а ты возмущаешься из-за полудурков, которым впёрлось на нас поглазеть! — И не возражай, мама, — закончила Глейза. — Заяц прав. — Несчастный спасённый мальчик — сын еретика и предателя, — заметил Даурин. — А его мамаша, как видно, в принципе не уважает законы, ни человеческие, ни небесные. — Он сам никого не предавал! — рявкнул Лэрик. — Им с матерью жрать было нечего! Не все, знаете, могут спокойно смотреть, как их родные подыхают с голоду, да ещё и… — Потише, мой дорогой, — негромко, очень спокойно сказал Кеннет. — Давайте не будем нервничать. И я прямо почувствовал, как мерцающий звёздный туман на нас осел. Стало немного легче. Теперь все смотрели на короля. А он задумался. Выдержал паузу. И так же негромко и не торопясь, проговорил: — Давайте начнём с того, что дети поступили правильно. Господь велел помогать вдовам и сиротам, а в болезни и бедствиях — тем паче… — Так мерзавец жив ещё! — возмутилась Вирелла. — Мамочка, пожалей свои нервы, — ласково сказал Кеннет. — От того, что он жив где-то в Северных горах, на руднике, ни его жене, ни сынишке не легче. И в его грехах они точно не виноваты. |