Онлайн книга «Старуха»
|
— Ваше Величество. Голос — тот самый, бархатный бас — прозвучал официально и с лёгкой, едва уловимой заминкой, будто он собрался с мыслями лишь в эту секунду. — Позвольте представиться. Капитан дворцовой стражи, Эрик Кальвини. Стиснув зубы до боли, я медленно, с ледяным достоинством, повернула к нему голову. Наши взгляды встретились. В его — ясное, чёткое послание... Мы делаем вид, что видим друг друга впервые. И я понимала причину. Наша тайная вылазка в город с Марией оставалась нашей тайной первой встречей. — Капитан Кальвини, — собственный голос, к удивлению, прозвучал слишком холодно. — Мы знакомы. По балу. — Так точно, Ваше Величество, — он слегка склонил голову. — Пользуясь случаем, осмелюсь поинтересоваться: когда Ваше Величество планирует определиться с кандидатурами для личного эскорта? Вопрос, признаться, давно требует решения. Было... опрометчиво со стороны предыдущего командира оставлять его открытым. Я чуть приподняла бровь, изображая лёгкое, вежливое недоумение. — Предыдущий командир... то есть ваш брат, Адам? — спросила нарочито выделив родство. — Да, Ваше Величество. Мой старший брат, — подтвердил он. В глазах на мгновение мелькнула тень, а затем он облизнул губы — быстро, почти незаметно. И мне, к собственному ужасу, дико захотелось повторить это движение! — Что ж, капитан, — слишком резко опустив голову начала я также резко, переходя в наступление, чтобы скрыть нарастающую панику. — Поскольку вопрос столь важен, предоставьте мне список наиболее выдающихся мужей из ваших людей. Способных обеспечить мою безопасность, моё спокойствие и... — я сделала микроскопическую, но убийственную паузу, — отличающихся коротким языком. – А как тебе эти солдатики? Крепенькие вроде. С любопытством позволила своему оценивающему взгляду, скользнуть по двум другим стражникам, стоявшим позади Эрика. Один — молодой, безусый, с распахнутыми, честными глазами. Другой — постарше, с бывалым, невозмутимым лицом. Я задержала взгляд на каждом на долю секунды дольше, чем следовало бы. Реакция Эрика была мгновенной. Он развернулся к подчинённым. Прежде бархатный голос, зазвучал как удар: — Лейтенант Гарт, рядовой Эльрин — к посту у северных ворот. Немедленно. Отчёт о смене караула — через час на моём столе. Оба стражника, явно ошеломлённые внезапным приказом в присутствии императрицы, чётко щёлкнули каблуками. — Так точно! И вот мы остались в коридоре почти наедине — если не считать Марию, которая в двух шагах позади застыла, превратившись в изумлённую статую. Они засеменили прочь. Эрик стоял, чуть повернувшись ко мне плечом, профиль был напряжён, челюсть сжата, взгляд вонзился в стену. Казалось, воздух вокруг него сгустился и закипал. А через секунду он покорно склонил голову. — В кратчайшие сроки исполню вашу волю, Ваше Величество. Я ничего не сказала. Лишь кивнула с тем же холодно-агрессивным настроением и пошла дальше, прочь чувстуя жар — он пылал не только на щеках, но и на затылке, и на спине. Этот жар преследовал меня до самого поворота. Лишь когда дверь моей спальни с глухим стуком захлопнулась за моей спиной, я рухнула на пол у двери. Странный, сдавленный смешок, больше похожий на всхлип, вырвался из горла. Я еле еле успела его заглушить рукой. Подобрав юбки с пола с разбегу прыгнула в огромную кровать и зарылась с головой под гору шёлка и бархата, как восторженный десятилетний ребёнок. Сердце колотилось с такой бешеной силой, что, казалось, вот-вот разорвёт грудину. В голове — оглушительный, прекрасный хаос. |